- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
马尔代夫英文介绍PPT
Beautiful scenery The seawater is hyaline(透明的) as air, and air is clear as seawater. Coral reef is attractively(引人注目地) bright-colored, The undersea world is full of odd unreal color. The island appears simple, nature, All of the secular troubles vanished(消失的) without a trace in this fresh wind. Peace and tranquility will washing the soul as new. 海水是透明的空气,空气是清楚的海水。珊瑚礁鲜艳夺目,海底世界充满奇幻色彩的岛屿。看起来简单,自然,所有的世俗烦恼消失无踪在这清新的风,和平与安宁的心灵洗涤一新。 Comfortable climate Delicious food Maldives is a muslim country, Islam do not eat pork, not drinking, non-idol worship. But this place is an island country, abounds in many kinds of fish, crabs(螃蟹) and lobsters(龙虾).There‘re also lots of tropical fruits. 马尔代夫是一个穆斯林国家,伊斯兰教徒不吃猪肉,不喝酒,无偶像崇拜。但这个地方是岛国,盛产各种各样的鱼,螃蟹和龙虾。也有大量的热带水果。 Local customs * The Maldivian is a beautiful string of 1190 low-lying coral islands scattered across the equator in the vast expanse of the Indian Ocean. General situation Country name :The Republic of Maldives (国名:马尔代夫共和国) Capital :Male (首都:马累) Subordinate continent:Asia(所属洲:亚洲) Official language :Dhivehi (官方语官:迪维希语 ) Population:359million(2007) Do you agree? Tropical fish +99% crystal clear water +1% pure white beach =100% Maldives 1. Beautiful Scenery 2. Comfortable Weather 3. Delicious Food 4. Local Customs blue ocean 太阳岛 双鱼岛 拉古娜岛 玛娜法鲁岛 and so on ………… Generally, the year is divided(分离的) into two monsoon periods: the north-east monsoon lasts from December to March, which are the drier months; the south-west monsoon lasts from April to November, and is wetter, with more storms and occasional strong winds. Daytime temperatures are about 28°C (82°F) all year. The humidity is slightly lower in the dry season but most days theres a cooling sea breeze. 一般来说,一年分为2季风期:东北季风从十二月持续到3月,这是干燥的月份;西南季风从四月持续到十一月,并且是潮湿的,有更多的风暴和偶尔的强风。白天的温度约28摄氏度。在旱季湿度略低,但大多数日子有一个冷却海风。 underwater restaurant * Most of the residents are devout Muslims, polite, honest and hospitable. * Five times daily prayers. * On Friday, the Islam Sa
您可能关注的文档
- Origin实用教程_图文.ppt
- 游水教程.doc
- CYGWIN 安装教程.doc
- ug85安装方法(图文教程).doc
- 新视野大学英语第四册读写教程课文翻译有sectionB的.doc
- 大白菜超级U盘启动制作工具教程完整版_图文.doc
- 摄像基础教程_图文.doc
- PHOTOSHOP教程色阶调整.doc
- 7日变身珍珠美人教程.doc
- matlab2013a安装教程(最全)_图文.doc
- (4篇)XX区抓党建促基层治理培训心得体会汇编12.docx
- 汇编1154期-在培训班上的讲话汇编(3篇).doc
- 汇编1173期-专题党课讲稿汇编(3篇)112.doc
- 汇编1076期-主题党课讲稿汇编(3篇).doc
- 汇编1177期-学习心得体会汇编(3篇)112.doc
- (6篇)党和国家机构改革心得体会汇编.docx
- 汇编1166期-坚定理想信念、全面从严治党、担当作为专题党课讲稿汇编(3篇)112.doc
- 汇编1174期-专题党课讲稿汇编(3篇)112.doc
- 教育13期-主题教育学习心得体会、研讨发言材料参考汇编(3篇).doc
- 汇编1458期-心得体会研讨发言提纲参考汇编(3篇)123.doc
最近下载
- 露天非煤矿山施工方案.docx VIP
- 标准图集-13G322-1-钢筋混凝土过梁 - 烧结普通砖、蕉压灰砂翩。蒸压粉煤灰砖砌体.pdf
- 危大工程-模板工程及支撑体系-安全管理措施.doc VIP
- 高中历史选择性必修3《文化交流与传播》教学设计(修订版).doc
- 废水处理可行性研究报告.docx VIP
- 统编人教部编版小学语文四年级下册语文第二单元测试卷A(附答案).docx VIP
- GB-55015 空气源热泵技术解读-2024制冷展.pdf
- 2025年郑州旅游职业学院单招职业技能测试题库必考题.docx VIP
- 基于PLC的教室照明自控系统设计.doc
- GB50175-2014 露天煤矿工程质量验收规范.docx
文档评论(0)