网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

分析英语公益广告在词汇句法和修辞等方面的语言特点.docVIP

分析英语公益广告在词汇句法和修辞等方面的语言特点.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
分析英语公益广告在词汇句法和修辞等方面的语言特点

摘要:英国硕士论文英语公益广告具有许多优秀范例。分析英语公益广告在词汇、句法和修辞等方面的语言特点,可以总结出其一般规律,以便于人们理解、欣赏和学习公益广告。在当今这样一个信息时代,广告以其表达的直接性、传播的快速性、覆盖域的广阔性使自身变成信息传递的重要形式。 而公益广告(public service advertisement)是广告的重要形式之一,它是指以维护公众利益和提高福利待遇为目的而设计的广告。它不以盈利为目的,而是为社会公众切身利益和社会风尚服务的,具有社会的效益性、主题的现实性和表现的号召性等三大特点。公益广告涉及 的主题为公共健康和安全问题,如节约资源、保护生态、预防火灾等。在表达方式上,公益广告使用了与商业广告相同的技巧,但是其目的不是推销产品或服务,而是教育公众、警示民众、普及知识等。英语公益广告经过多年的实践,已经到达了其他语言难以企及的高度,是各国从事公益事业人员学习的榜样。 本文尝试通过对英语公益广告在词汇、句法和修辞三方面的语言特点的实例进行分析,总结出其一般规律,希望有助于读者更好地理解和欣赏英语广告,以便更好地推进我国的公益广告事业。词汇即词语的使用。广告作为一种特殊的英语,有着独特的词汇特点,如简单、形象、直接、具有吸引力等。英语公益广告的特点在用词上主要表现在以下几方面。动词在一个句子中具有决定性作用,动词的适当使用将会增强句子的影响力。广告中常使用简单、直接的动词,而公益广告中具有强烈情感和否定意义的动词使用得更多,以表达希望人们做什么或不应该做什么。如美国为了改变当前社会女性频繁堕胎从而导致低出生率这一现象而制定的广告标语“Stop Abortions!”(停止堕胎!)。动词stop表达了强烈的情感甚至带有命令性质,而且stop本身带有否定含义,直接使用该动词能清楚明了地表达希望制止堕胎行为的意愿。“Don’t ignore me!”(不要不理我!)这一广告标语中使用了助动词do和行为动词ignore,提醒人们更多地关注无家可归者,尤其是流浪儿童。公益广告中多名词,因为公益广告的主题涉及世界、地球、环境、健康等,不需要过多的修饰词,其目的是希望人们关注其主题,故形容词较少使用。如:(1)LoveLife,Stop AIDS;(2)Give Blood Now;(3)StopSmoking,If You Love Your Life。这三则关于艾滋、献血和吸烟的广告并未使用任何修饰词,却能把广告的主题和含义形象生动地传递给人们。数字具有清晰、直接、说服力强的特点,故在广告中使用数词更能使人们相信观点的正确性和事情的严重性。1944年美国森林服务机构为宣传森林防火制定了一则公益广告:“Care will prevent 9 out of 10 forest fires.”广告中的数字“9 out of 10”直接清晰地表明了人们可以通过更多地关注可能引发森林火灾的小事从而保护我们的森林。广告句子的结构和用词同样具有简单的特点,为使公益广告吸引人们的眼球、被人们所理解,简单句、祈使句、疑问句和直接引语经常被使用。 一则广告的目的是在短时间内向人们传递特定信息并得到人们的认可,故简明的语言经常被采用,公益广告也不例外。 有些公益广告需要把信息传递给孩子们,因此其句式必须简单、易于理解和记忆。例如:Animals can’tprotect themselves!这则广告表明人类应该保护动物,因为动物在面对人类时没有足够的能力保护自己。该广告中只用了一个简单句,即主语Animals、谓语动词can’tprotect和宾语themselves却清晰准确地传达了其目的。祈使句中没有主语,只有动词和其他成分,它是命令或要求,告诉人们应该做什么,有时也是一些禁令、许可和规劝。祈使句的特点和公益广告的目的不谋而合,后者不需要读者购买任何和商品,而是希望公众关注或意识到一些问题。1963年,美国森林服务机构发布的一则广告中只有三个单词:“Please,Only You!”,它强调了you的重要性,希望人们更多地关注森林火灾。根据有关调查数据显示,每30个英语广告中就有一个疑问句,其原因是疑问句的一些特性正好符合英语广告的要求。疑问句有两个功能:一是在心理学方面,疑问句能使读者轻松接受信息并使他们参与其中;二是在语言学方面,使用趣味性句子能降低语法难度。为了达到这样的效果,广告中常使用疑问句。 例如:(1)Got milk?该广告在美国非常流行,人们之间的问候语也由“Hello?”变成了“Got milk?”。众所周知,牛奶对人体建康有益,但是越来越多的美国人不想喝牛奶了,因此人类建康亮起了红灯,尤其是老年人。美国加州乳品加工协会(California Milk Processor Board)制定了该

您可能关注的文档

文档评论(0)

xingkongwd + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档