- 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
主题:politesse(礼貌) 本堂课分两个部分:语音和文化 一、语音部分 我们将学习法语单词politesse的读音,重点掌握其中三个元音音素[ ? ][i][ε] 的发音规则。 规则将用表格的形式展现,例词均配有发音。 二、文化部分 我们将介绍与法国人交往过程中的基本礼貌,分四个环节:见面的礼仪、称谓语、约会的时间、 送礼的讲究。 1、法式贴面礼:这个环节我们将了解贴面礼的适用范围、人群以及具体的行礼方法。重点介绍行礼的顺序:先右后左;举例说明行礼的次数各地略有不同,一般而言,热情度和次数成正比,范围在2次到5次之间。 2、称谓语:将分两部分介绍:①对比中法“万能称呼语”:帅哥、美女和Madame(女士)、 Mademoiselle(小姐)、Monsieur(先生),举例介绍后者的用法。 ②介绍法语第二人称“您”和“你”的用法区别。 3、约会的时间:讲解与法国人交往中是否需要守时?介绍为什么迟到十五分钟是尊重女性的礼貌行为。 4、送礼的讲究:将解答两个问题:①去友人家里做客需不需要带礼物?②带什么礼物? 在问题②中我们将通过中法对比了解送礼物给法国人的禁忌,例如:黄颜色的花象征不忠诚和背叛,康乃馨被称为“恶魔之眼”,玫瑰、香水不能送给普通的女性朋友,刀剑、刀叉等预示与人起干戈,自带红酒会被认为主人家的酒不上档次等。 最后,我们通过一个小测试来补充了解礼貌的送礼方式。 politesse [p ? l i tεs] 发音 拼写 发音规则 例 [?] o 在词首或词中 au 在[r] 音前 nord, orange Faure [?] 发音 拼写 发音规则 例 [i] i ? ? ? y ? [i] midi ?le Ta?wan style [ε] 发音 拼写 发音规则 例 [ε] ai a? ei ? è ê ? -et e 在相同的两个辅音字母前 在闭音节中 aide pla?t seize père être ticket adresse merci Les contacts de politesse avec les fran?ais 与法国人相处之“礼貌” 1、faire la bise 贴面礼 2、lappellation 称呼 3、le quart dheure de politesse: ? 早到还是迟到? 4、comment offrir des cadeaux 如何送礼? faire la bise 贴面礼 贴面礼 家人或好友之间 年青人之间 规则: 先贴右脸 再贴左脸 必须贴? 女生--女生 男生--女生 男生-/-男生 次数: 2 5 l‘appellation 称呼 A、 先生、小姐?/美女、帅哥? Madame Mademoiselle Monsieur的使用 B、用“你”还是用“您”称呼? tutoyer ou vouvoyer? 工作环境同事相处 Eg: Bonjour, Monsieur le directeur. Madame 或 Monsieur+头衔: Bonjour, Monsieur le directeur. 公共场合与人打交道 Eg: Pardon,Madame, le restaurant Cielbleu, c’est loin? Pardon,Madame, le restaurant Cielbleu, c’est loin? 课堂上师生对话 男老师:Monsieur 女老师:Madame 男学生:Monsieur 女学生:Mademoiselle Eg: S’il vous plait, Mademoiselle! S’il vous plait, Mademoiselle! Vous ou tu? vous用来称呼长辈或上司 Eg:Bonjour, Comment allez-vous? Bonjour, Comment allez-vous? tu 用于好朋友或家庭 成员中同龄或年龄较 小者 Eg:Oh,c’est toi, Fanny! tu va bien? Oh,c’est toi, Fanny! tu va bien? 晚上8点去朋友家吃晚饭,我该几点到? 7:45 8:00 8:15 ?le quart d’heure de politesse 迟到十五分钟的礼貌 8:15 送什么礼物给她? comment offrir des cadeaux 什么礼物可以送? non non
文档评论(0)