《哈姆雷特剧本(仅限艺述剧社内部交流用)》.doc

《哈姆雷特剧本(仅限艺述剧社内部交流用)》.doc

  1. 1、本文档共74页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《哈姆雷特剧本(仅限艺述剧社内部交流用)》.doc

哈姆雷特 ?威廉·莎士比亚 剧中人物 克劳狄斯? 丹麦国王 哈姆雷特? 前王之子,今王之侄 福丁布拉斯? 挪威王子 霍拉旭? 哈姆雷特之友 波洛涅斯? 御前大臣 雷欧提斯? 波洛涅斯之子 伏底曼德? 朝臣 考尼律斯? 朝臣 罗森克兰兹? 朝臣 吉尔登斯吞? 朝臣 奥斯里克? 朝臣 待臣马西勒斯? 军官 勃那多? 军官 弗兰西斯科? 兵士 雷奈尔多? 波洛涅斯之仆 队长 英国使臣 众伶人 二小丑? 掘坟墓者? 葛特露? 丹麦王后,哈姆雷特之母 奥菲利娅? 波洛涅斯之女? 贵族、贵妇、军官、兵士、教士、水手、使者及侍从 哈姆雷特父亲的鬼魂地点 厄耳锡诺第一幕 第一场 厄耳锡诺。城堡前的露台 ??? 弗兰西斯科立台上守望。勃那多自对面上。 勃那多:那边是谁? 弗兰西斯科:不,你先回答我;站住,告诉我你是什么人。 勃那多:国王万岁! 弗兰西斯科:勃那多吗? 勃那多:正是。 弗兰西斯科:你来得很准时。 勃那多:现在已经打过十二点钟;你去睡吧,弗兰西斯科。 弗兰西斯科:谢谢你来替我;天冷得厉害,我心里也老大不舒服。 勃那多:你守在这儿,一切都很安静吗? 弗兰西斯科:一只小老鼠也不见走动。 勃那多:好,晚安!要是你碰见霍拉旭和马西勒斯,我的守夜的伙伴们,就叫他们赶紧来。 弗兰西斯科:我想我听见了他们的声音。喂,站住!你是谁? ??? 霍拉旭及马西勒斯上。 霍拉旭:都是自己人。 马西勒斯:丹麦王的臣民。 弗兰西斯科:祝你们晚安! 马西勒斯:啊!再会,正直的军人!谁替了你? 弗兰西斯科:勃那多拉我的班。祝你们晚安!(下) 马西勒斯:喂!勃那多! 勃那多:喂——啊!霍拉旭也来了吗? 霍拉旭:有这么一个他。 勃那多:欢迎,霍拉旭!欢迎,好马西勒斯! 马西勒斯:什么!这东西今晚又出现过了吗? 勃那多:我还没瞧见什么。 马西勒斯:霍拉旭说那不过是我们的幻象。我告诉他我们已经两次看见这一可怕的怪象,他总是不肯相信;所以我请他今晚也来陪我们守一夜,要是这鬼魂再出来,就可以证明我们并没有看错,还可以叫他和它说几句话。 霍拉旭:嘿,嘿,它不会出现的。 勃那多:先请坐下;虽然你一定不肯相信我们的故事,我们还是要把我们这两夜来所看见的情形再向你絮叨一遍。 霍拉旭:好,我们坐下来,听听勃那多怎么说。 勃那多:昨天晚上,北极星西的那颗星已经移到了它现在的地方,时钟刚敲了一点,马西勒斯和我—— 马西勒斯:住声!不要说下去;瞧,它又来了! ??? 鬼魂上。 勃那多:正像已故的国王的模样。 马西勒斯:你是有学问的人,去和它说话,霍拉旭。 勃那多:它的样子不像已故的国王吗?看,霍拉旭。 霍拉旭:像得很;它使我心里充满了恐怖和惊奇。 勃那多:它希望我们对它说话。 马西勒斯:你去问它,霍拉旭。 霍拉旭:你是什么鬼怪,胆敢僭窃丹麦先王出征时的神武雄姿,在这样深夜的时分出现?凭着上天的名义,我命令你说话! 马西勒斯:它生气了。 勃那多:瞧,它昂然不顾地走了! 霍拉旭:不要走!说呀,说呀!我命令你,快说。(鬼魂下。) 马西勒斯:它走了,不愿回答我们。 勃那多:怎么,霍拉旭!你在发抖,你的脸色这样惨白。这不是幻象吧?你有什么高见? 霍拉旭:对着上帝起誓,倘不是我自己的眼睛向我证明,我再也不会相信这样的怪事。 马西勒斯:它不像我们的国王吗? 霍拉旭:正像你是你自己一样。它身上的那副战铠,正是他讨伐野心的挪威王的时候所穿的;它脸上的那副怒容,活像他有一次在谈判决裂以后把那些乘雪车的波兰人击溃在冰上的时候的神气。怪事怪事! 马西勒斯:前两次他也是这样不先不后地在这个静寂的时辰,用军人的步态走过我们的眼前。 霍拉旭:我不知道究竟应该怎样想法;可是大概推测起来,这英气预兆着我们国内将要有一番非常的变故。 马西勒斯:好吧,坐下来。谁要是知道的,请告诉我,为什么我们要有这样森严的戒备,使全国的军民每不得安息;为什么每天都在制造铜炮,还要向国外购买战具;为什么赶造大批船只,连星期日也不停止工作;这样夜以继日地辛苦忙碌,究竟为了什么?谁能告诉我? 霍拉旭:我可以告诉你;至少一般人都这样传说。刚才他的形象还向我们出现的那位已故的王上,你们知道,曾经接受骄矜好胜的挪威的福丁布拉斯的挑战;在那一次决斗中间,我们的勇武的哈姆雷特——他的英名是举世称颂的——把福丁布拉斯杀死了;按照双方根据法律和骑士精神所订立的协定,福丁布拉斯要是战败了,除了他自己的生命以外,必须把他所有的一切土地拨归胜利的一方;同时我们的王上也提出相当的土地作为赌注,要是福丁布拉斯得胜了,就归他所有,正像在同一协定上所规定的,他失败了,哈姆雷特可以把他的土地没收一样。现在要说起那位福丁布拉斯的儿子,他生得一副烈火也似的性格,已经在挪威四境召集了一群无赖之徒,供给他们衣食,驱策他们去干冒险的勾当。他的惟一的目的,我们的当局看得很清楚,无非是要用武力

文档评论(0)

ycwf + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档