英汉基本颜色词之差异-英语毕业论文工作记录.doc

英汉基本颜色词之差异-英语毕业论文工作记录.doc

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英汉基本颜色词之差异-英语毕业论文工作记录

附2: 本科毕业论文(设计)工作记录 学 院 外国语学院    专 业 英语师范       姓 名 张丽        学 号 201006010303     指导教师 高原     附3: 毕业论文(设计)选题申请表(学生用表) 学院: 外国语学院 时间:2013年 10月20日 选题情况 选题名称 英汉基本颜色词之差异 学生姓名 张丽 学   号 201006010303  专  业 英语师范 选题来源 导师推荐□ 学生自拟□ 其它□ 选择本题目原因 (要求电脑打印) 颜色是人们对客观世界的一种感知,人们的实际生活与颜色密切相关,人们生活在色彩之中。现代抽象派艺术的奠基人瓦西里康定斯基在所著的《论艺术的精神》中指出:色彩直接影响着精神。在人类语言里,存在着大量记录颜色的符号——颜色词。这些词语具有丰富的感情色彩和文化内涵。值得注意的是,在跨文化交流中,由于不同民族、不同文化背景或虽属于同一民族、同一文化背景,但分属于不同社会集团或社会阶层的成员,对各种颜色符号的感知是不一样的。这种不一样在语言学上具有积极的意义,它使得颜色词具有多种联想意义。由于使用汉语和英语的民族、国家各有其不同的历史文化背景,使得相同的颜色词蕴含着不同的象征意义。如黑、白两色在西方文化中象征着黑暗与光明。本文通过中英基本颜色词的比较,了解中英颜色词文化内涵的不同以及产生不同的原因,为文化交流以及跨文化交际提供基础。 指导教师意见 (要求电脑打印) 论文选题应该符合实际,具有一定的理论价值和实践意义,结构应该合理。论文选题应符合专业培养目标,能够达到综合训练目标,具有较高的学术研究价值和较大的实践指导意义。希望能广泛查阅文献资料,能全面收集关于论文的系统的资料。文章篇幅应符合学院规定,内容完整,层次结构安排科学,主要观点突出,逻辑关系清楚,有一定的个人见解。论点突出,论述紧扣主题。语言表达流畅,格式符合规范要求;有丰富的文献资料,其时效性较强。 指导教师签字: 手签 2013年10月25日 学院意见 院长签字:     2013年 10 月 28 日 附4: 毕业论文(设计)任务下达书 学生      (学号      ): 现将毕业论文(设计)任务下达书发给你。毕业论文(设计)任务下达书内容如下: 一、毕业论文(设计)题目 二、主要内容 三、要求 四、主要参考文献 Bedir, Hansan. (1996) Cultural Significance in Foreign Language Learning and Teaching with Special Emphasis on Reading Comprehension Through Cultural Scheme. Liu Xiao Feng. (2007) Even-related Potentials Associated with Chinese and English Color-Word Stroop Tasks in Chinese Binlinguals. Adama: Cukurova University. Pang Shaozhong. (2003) New Age Concise Chinese-English Dictionary. Beijing: The Commerical Press. Sin-wai Chan Pollard D. E. (1995) Chinese—English. English—Chinese: An Encyclopedia of Translation. Hong Kong: The Chinese University Press. Veneti, L. (2001) Strategies of Translation: A Rout Ledge Encyclopedia of Translation Studies. New York: Rutledge. 包惠南,包昂.2004).中国文化与汉英翻译. 北京:外文出版社. 冯庆华.2002).实用翻译教程(英汉互译)增订本. 上海:上海外语教育出版社. 五、进程安排 阶 段 起 止 日 期 主 要 内 容 1 20年月日-20年月日 2 2013年月日-20年月日 3 2013年月日-20年月日 4 2014年月日-20年月日 六、本毕业设计(论文)任务下达书于20年月日发出。毕业设计(论文)应于年

文档评论(0)

jiqinyu2015 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档