- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《2016考研英语翻译习题精选》.pdf
观看精彩视频课程,请点击
考研英语翻译习题精选
油价的秘密
1Couldthebadolddaysofeconomicdeclinebe abouttoreturn?Since
OPEC agreed to supply-cuts in March, the price of crude oil has jumped
to almost $26 a barrel, up from less than $10 last December. This
near-triplingofoilpricescallsupscarymemoriesofthe1973oilshock,
whenpricesquadrupled,and1979-1980,whentheyalsoalmosttripled.Both
previous shocks resulted in double-digit inflation and global economic
decline. So where are the headlines warning of gloom and doom this time?
翻译:过去经济衰落的日子会不会重来?自从石油输出国组织在3月决定减
少原油供应,原油的价格便从去年12月的不到10美元一桶上升到约26美元一
桶。这次近3倍的涨价令人想起了1973年和1979~1980年两次可怕的石油恐慌,
当时的油价分别涨了4倍和近3倍。前两次的油价暴涨都导致了两位数的通货膨
胀和全球性的经济衰退。那么这次警告人们厄运来临的头版新闻都到哪里去了
呢?
2TheoilpricewasgivenanotherpushupthisweekwhenIraqsuspended
oil exports. Strengthening economic growth, at the same time as winter
grips the northern hemisphere, could push the price higher still in the
short term.
翻译:本周伊拉克暂停石油出口,这使油价又一次上扬。强劲的经济增长势
头,随着北半球冬季的到来,有可能在短期内使石油价格涨得更高。
3 Yet there are good reasons to expect the economic consequences now
to be less severe than in the 1970s. In most countries the cost of crude
oil now accounts for a smaller share of the price of petrol than it did
inthe1970s.InEurope,taxesaccountforupto four-fifthsoftheretail
price, so even quite big changes in the price of crude have a more muted
effect on pump prices than in the past.
翻译:然而,我们有充分的理由预期这次油价暴涨给经济带来的影响不会像
20世纪70年代那么严重。与70年代相比,现在多数国家的原油价格占汽油价
格的份额要小很多。在欧洲,税金在汽油零售价的比例高达4/5,因此,即使原
油价格发生很大的波动,汽油价格所受的影响也不会像过去那么显着。
免费下载更多资料,请点击
观看精彩视频课程,请点击
文档评论(0)