网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

获诺贝尔文学奖作家丛书 1977 [西班牙]阿莱克桑德雷-天堂的影子(陈孟等译,整理文字版替本).pdf

获诺贝尔文学奖作家丛书 1977 [西班牙]阿莱克桑德雷-天堂的影子(陈孟等译,整理文字版替本).pdf

  1. 1、本文档共76页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
获诺贝尔文学奖作家丛书 1977 [西班牙]阿莱克桑德雷-天堂的影子(陈孟等译,整理文字版替本)

——维森特·阿莱克桑德雷·梅洛诗选 陈 孟 赵振江 等译 肖 桐 祝庆英 〔西班牙〕阿莱克桑德雷·梅洛 (1898-1984) (1977 年诺贝尔文学奖获得者) 目 录 给一位故去女郎的歌·················································陈 孟 译 1 空 气··········································································陈 孟 译3 海··················································································陈 孟 译4 唱吧,鸟儿··································································陈 孟 译5 火··················································································陈 孟 译6 在生活的广场上·························································陈 孟 译7 融 合········································································赵振江 译 10 沉睡的人们································································赵振江 译 12 不,星星····································································赵振江 译 14 昨 天········································································赵振江 译 15 我是命运····································································赵振江 译 16 墓志铭········································································赵振江 译 19 占 有········································································王央乐 译20 老诗人的手································································王央乐 译23 杨 树········································································王央乐 译25 彗 星········································································王央乐 译28 告 别··········································································肖 桐 译30 献给一座抵抗的城市···············································肖 桐 译32 I 诗人忘不了他的生存···············································肖 桐 译34 歌唱吧,鸟儿···························································祝庆英 译36 献给一个死去的姑娘···············································祝庆英 译37 青 春·······································································

文档评论(0)

牛X文档 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档