网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

新闻英语(第一部分)第一章(第一节)标题的语法特点创新.ppt

新闻英语(第一部分)第一章(第一节)标题的语法特点创新.ppt

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新闻英语(第一部分)第一章(第一节)标题的语法特点创新.ppt

第一章 标题语言 第一节 标题的语法特点 第二节 标题的措词特点 第一节 标题的语法特点 1. 省略现象 (1) 冠词基本省略 (The) US Role in (a) New World 美国在新世界中的角色 (这是作者针对美国推翻塔利班政权后 角色重新定位而写的一篇评论标题。) (A) Lightening Kills Golfer 高尔夫球手遭雷电身亡 Video Shows (the) Beheading of American Hostage 录像显示美国人质被斩首 (The) World’s First Mechanical Heart Implanted 世界第一例人工心脏移植成功 37 Killed in (an) Italian Plane Crash 意一飞机坠毁三十七人遇难 (2)逗号代替连词 China’s Oldest, Longest Bridge Found in Xi’an (China’s Oldest and Longest Bridge Found in Xi’an) Laurel, Aquino Cut Ties (Laurel and Aquino Cut Ties) US, Vietnam Resume Talk (=US and Vietnam Resume Talks) 美越恢复会谈 Radio, TV Coverage Widening ( = Radio and TV Coverage (is) Widening) 广播和电视覆盖率正在扩大 Gunfire, Explosions Rock Mumbai Hotel ( = Gunfire and Explosions Rock (a) Mumbai Hotel) 孟买一家酒店遭炮火炸弹袭击 (3) 省略人称代词 Mother, Daughter Share Fulbright Year (=A Mother and Her Daughter Share a Fulbright) (Fulbright富布莱特法案基金) China Launches First Manned Spacecraft (=China Launches Its First Manned Spacecraft) 中国第一次发射载人飞船 (4)省略联系动词 Gates Still World’s Richest (=Gates (is) Still (the) World’s Richest) 盖茨仍为世界首富 Three Dead After Inhaling Oven Gas (=Three Are Dead After Inhaling Oven Gas) 吸入炉灶煤气三人窒息身亡 Clinton Inauguration Most Expensive Ever (=Clinton Inauguration (Is) Most Expensive Ever) 克氏就职典礼花费空前巨大 (5)省略助动词 Forecast of Mexican Quake Accurate, But Ignored 【= Forecast of Mexican Quake (is) Accurate, But (is) Ignored】 虽准确预测到墨西哥地震但却未得到重视 Financier Killed By Burglars 【=A Financier (Is) Killed By Burglars 】 毛贼入室金融家遇害 US Shocked By Worst Attack Since Pearl Harbor 【= (The) US (IS) Shocked By (the) Worst Attack Since (the) Pearl Harbor (Incident) 】 美国为自珍珠港事件后遭受到最严重的袭击而震惊 Pope To Visit Japan In February 【= Pope (Is) To Visit Japan In February】 教皇拟于二月访日 India Mending Fences 【= India Is Mending Fences】 印度正在改善与邻国的关系

文档评论(0)

挑战不可能 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档