模糊语言在商务英语信函中的应用.docVIP

模糊语言在商务英语信函中的应用.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
模糊语言在商务英语信函中的应用.doc

模糊语言在商务英语信函中的应用   【摘 要】随着国际贸易的迅速发展,越来越多的企业由原来的国内市场转向国际市场,一笔笔生意往往依靠商务信函的往来。语言是表达观点的工具,了解商务英语信函的基本概况,分析商务英语信函写作的影响因素,采取恰当的写作技巧,能不断提升英语实用能力。   【关键词】模糊语言 商务英语信函 写作 语用分析   【中图分类号】H315 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2013)31-0065-02   随着中国加入国际世贸组织,各国在国际商务事宜中活动得越来越频繁。商务英语在其中的作用体现得日益明显,在商务活动尤其是商务谈判中起着举足轻重的作用。因而,商务英语在各类商务活动中得以广泛的应用,大到大型国际经贸活动的开展,小到一般商务信函的来往,都要求商务英语的遣词造句严谨和精准,确保各类商务活动的正常运作。   一 模糊语言   一段时间以来,在各类语言的使用中,模糊语言并没有得到应有的重视,如在商务英语中,就存在着大量的模糊语言。模糊语言学是随着美国控制论专家查德模糊理论的提出才以产生的。他认为,模糊性所涉及的是在从属于到不属于这一变化过程的渐进性,这就为人们提供了一种新的科学思想方法。而麦克斯·布莱克认为,语词的模糊性体现在:它存在于一个有限的应用区域,但要对这个区域进行明确的界定却又很难。莱考夫则把“模糊限制语”理解为,是要把事物弄得模模糊糊、不清不楚的词语,并认为模糊语是语言中人们所熟知的模糊语言。笔者认为,在一定的语言环境和场合下,模糊语言有着其独特的作用。那些貌似模糊不清的语言信息,其实更为准确地表达着人复杂的情感或潜在的意识,体现着人们的真实想法和内心独白。在人们的言语交际过程中,处处都有模糊语言现象的存在,值得大家关注。   二 模糊语言在商务英语中的应用   随着经济发展和社会的进步,商务英语在商贸活动中的地位变得尤为重要。模糊语言由于其在语言交际中的特殊性,因而在商贸活动中,担当着相对独特的角色,所体现出的语用功能也值得研究者深入研究。通过对一些普遍存在的语言现象的分析,管中窥豹,笔者认为,其将对模糊语言的语用特征有所理解,从而可以更好地为商贸活动服务。   1.言语准确   由于客观事物的不确定性,因而恰当地运用模糊语言来表达观点和思想,在商务英语活动中反而会显得更为合适和地道。格莱斯就曾提出,人们为了保证对话的顺利开展,在语言交际的过程中,说话的双方必须遵守一些共同的言语使用原则,也就是通常所讲的合作原则。在商务信函活动中,人们运用商务英语中的模糊语言,恰恰是巧妙地利用了这一原则。如某一商务英语信函中有过这样一句话:In a sense,the improvement of your after sale service could be favorable for further development of Middle East Market. 买方以“In a sense”这一模糊的短语,谈及某种意义,但是到底是什么意义呢,却又不是很明确。因而这一短语就使得说话者说话给自己留有谈判的余地,让卖方自己去分析和思考,从而在商贸活动中赢得主动权。再来看该句中“could”这一情态动词,在这句话中,运用这一情态动词,则会让收信人感觉这是一种可能性的估计。因此,笔者认为,在商务英语信函的往来中,人们正是利用信函这一特定的语言环境,从而使具有“可能性”含义的这一模糊语言现象,在国际商务英语中发挥着其非常灵活的语言功能。   2.消除尴尬   笔者在对模糊语言的研究中发现,恰当地使用模糊语言,时常会达到掩饰回避、迂回表达的积极作用。对于人们为什么会使用模糊语言,学者利奇给出了答案,他提出的礼貌原则对这一问题进行了合理的解释。简言之,是因为人们在言语交际的过程中,考虑的首要问题就是用词是否礼貌,言语交际的气氛是否友好和谐,只有这样才能顺利地实现言语交际的目的。在商务活动中,交际的双方是否以礼相待,关系到商务活动能否顺利地开展下去,因此交际的双方都应该遵循利奇的礼貌原则。而在商务活动中,交际的一方如果能恰到好处地运用模糊语言,那么对一些带有敏感性的话题,就能进行巧妙地处理。如在商务信函中曾有过这么一段话,原文大概是这样的:We are sorry to say that your price is out of line with the prevailing market level. We are obtaining the same quality through other channels at a much lower price.在这段话里面,作者就很好地利用了模糊语言的特点,也就是文中的“other channels at a much

文档评论(0)

fa159yd + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档