浅谈英语语言中的性别歧视.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈英语语言中的性别歧视.doc

浅谈英语语言中的性别歧视   【摘要】性别差异及性别的传统印象是被社会、文化所赋予和培养的。但在男性统治占绝对地位的西方社会里,语言中反映社会对女性歧视的现象俯拾皆是。本文探讨了英语语言中性别歧视产生的原因、具体表现和消除对策。   【关键词】英语语言 性别歧视 产生原因 消除对策   【中图分类号】H31 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2013)01-0106-02   性别歧视(sexism),根据《Webster Ninth New Collegiate Dictionary》,其定义是prejudice or discrimination based on sex,especially discrimination against women (基于性别的偏见或歧视,尤其是对妇女的歧视)。因此,在语言习惯上,“性别歧视”通常是指用语言对女性的歧视。那么,性别歧视语言是怎样产生的?在语言中有什么表现?我们在语言的使用中如何去克服这些歧视性的语言呢?   一、英语中性别歧视语言产生的原因   1.社会、经济方面的原因   在社会、经济地位方面,妇女处于最底层,受到严重的歧视。妇女被认为是从属于丈夫的。妇女的社会地位如此低下,以至于她们在西方社会被视为“商品”和“财产”。   2.文化意识的影响   对女性的歧视和偏见作为偏离客观事实的看法和态度,也是文化意识形态的一部分。神话是文化的一种形式,女性在神话中的形象也能帮助我们了解语言中的性别歧视现象。   3.传统偏见和观念的影响   传统偏见是在社会化的过程中,通过社会群体、父母、亲友、伙伴的言传身教和大众传媒(广播、电影、电视、报纸)获得的。人们对女性的歧视和偏见也是从父母亲友或群体的交往中直接获得,或通过大众传媒获得的。在英语中,受传统观念的影响,对女性的语言歧视已经成为了一种恶性循环。   二、英语中性别歧视语言现象的具体表现   1.以男性为规范   丹麦语言学家Jesperson早在1923年出版的《语言与结构》一书中就指出:英语是他所熟悉的所有语言中最男性的语言。把表示男性的语言作为标准和主体,而表示女性的语言只是一种附属或变体。   2.把女性当作男性的附属   把女性视为男性的附属也是英语语言中性别歧视的一种表现。许多英语国家有这样的习俗,女子婚后改随丈夫姓。囿于这一习俗,连撒切尔夫人、克林顿夫人也不能例外。把女性视为男性的附属这一现象在英语中也可以从一些成对名词中得到体现。   3.把女性当作例外   无论在何时或何种场合只要一提到一位著名女性就总要在其姓名后面加上“女”这个字来表明其性别,而这种情况对男性是不存在的。   4.女性名词向“恶化”方向发展,而男性名词却向“褒化”方向发展   这一变化使得男性名词具有积极的意义,而女性名词却偏向消极。例如, bachelor 和spinster均指到了结婚年龄而未结婚的人,但是其涵义却不同。前者暗示着正派、独立和性自由,而后者却意味着丑陋、性冷淡和无能(具有怜悯色彩)。再如:governor在英语中指州长,过去指殖民地的总督,是一位拥有很大权力的男性领导。而governess表面上与governor平起平坐,因为-or是阳性词缀,-ness是相应的阴性词缀。但是事实并非如此。因为governess只是指地位卑微,给富家子女当家庭教师以维持生计的女性,如英国小说家夏洛蒂·勃朗特笔下的简·爱。   在英语中,某些单词在与男性搭配在一起时,往往具有积极涵义;反之,就含有贬抑之意。以call一词为例, callboy指旅馆男服务员或戏院中招呼演员准备上台的人;而callgirl确是指用电话召唤的妓女。它们又从搭配这一角度显示了语言对女性的歧视。   5.在男女两性同时出现时,其语序往往是男性在先,女性居后   在长期的语言习惯中,对男女两性的语序大都遵循男先女后的原则。如英语中的Mr. and Mrs./his and hers/boys and girls/men and women /prince and princess /brothers and sisters/host and hostess等。如果顺序颠倒过来,人们说起来反倒会感到异样的别扭。   三、英语语言中性别歧视语言的消除   随着社会的发展和妇女社会地位的不断提高,消除语言中的性别歧视的呼声也越来越高。这其中的核心问题有两个:如何直接剔除语言中的性别歧视词(sexist words)和如何消除第三人称代词泛指而引起的性别歧视问题。   1.直接剔除语言中的性别歧视词汇   (1)要尽量使用那些包括两性在内的词。例如:   immigrant, voter, office

文档评论(0)

fa159yd + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档