网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

bsh《巷》翻译点评和学习资料.ppt

  1. 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
bsh《巷》翻译点评和学习资料.ppt

Revision: Whoever loiters around in the lane for a while, he will enjoy a mood as calm as the age-old well in the end of the lane. 点评:逐句分析翻译很好,选词符合原文风格,但在行文中还应注意英语的语篇句际间的衔接。如上句开头的there可与其前面的lane产生衔接, 改用where: Whoever loiters around in the lane for a while, he will enjoy a mood as calm as the age-old well in the end of the lane,where you will experience a kind of peaceful quietude rather than eeriness and bleakness. 再次修订:Whoever loiters around in the lane for a while, he will enjoy a mood as calm as the age-old well in the end of the lane,where a kind of peaceful quietude rather than eeriness and bleakness pervades. (虚化人称主语结构) Or:Whoever loiters around in the lane for a while, he will enjoy a mood as calm as the age-old well in the end of the lane which is pervaded with a kind of peaceful quietude rather than eeriness and bleakness. 它可能是一条现代的乌衣巷,家家有自己的一本哀乐帐,一部兴衰史,可是重门叠户,讳莫如深, It may be another WuYi Xiang (a special residential area of the nobility in Jin Dynasty) in modern times, with each family’s stories of sorrows and happiness, rise and decline. However, the closed doors make them secret for the outside. 建议修改为:It may be another lane called WuYi Xiang (a poetically-described lane in the Jin Dynasty) in modern times, with each family covering up its stories, sorrowful or delightful, rising or declining. Behind the closed doors no secrets are known to the outside. 巷,是人海汹汹中的一道避风塘,给人带来安全感;是城市喧嚣扰攘中的一带洞天幽境,胜似皇家的阁道,便于平常百姓徘徊徜徉。 The lane is a haven in the sea of human, giving people a sense of security. it is a different serene place in the noisy cities. Unlike the plank road for royal family’s vehicles, it is for common people to wander about leisurely. 建议修订: The lane seems to be a haven in the swelling sea of human beings, giving a sense of security. it is a secluded place in the noisy cities, offering a pleasant serenity. Unlike the plank road for royal family’s vehicles, it is for common people to loiter about for leisure-enjoying. Those who chase we

文档评论(0)

love + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档