lecture 14 禁忌与委婉语.ppt

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
lecture 14 禁忌与委婉语

Lecture 14 Taboos and Euphemism 禁忌与委婉语 Taboos In different cultures, some words or expressions are to be avoided. These are verbal taboos. Peoples of different cultures do not all agree on what taboos are. English and Chinese have certain areas of agreement on taboos. For example: Human excretion Sex and certain parts of the body are taboo in both cultures. In English cursing words --- “four letter words” swear words --- Jesus Christ! Holy Mary! son of a bitch, Damn! Damn it! Hell Taboos The taboo is stricter in public speaking, in the classroom, or at gatherings of people with a certain social status. It would be less strict at home, at one’s work place, or in one’s office, and in buses, subways and crowded market places. taboos Age, to most British and Americans, is one of the things considered improper to ask a stranger or a person that one does not know well. Besides age, other such matters include one’s income, marital status, politics and religion. taboos Thus questions like the following, although inoffensive to Chinese, should be avoided when conversing with English-speaking people: Offensive Questions: How old are you? What’s your age? How much do you make? What’s your income? How much did that dress cost you? How much did you pay for that car? Are you married or single? How come you’re still single? Offensive Questions: So you’re divorced? What was the reason? Couldn’t you two get along? Are you a Republican or a Democrat? Why did you vote for ___? Do you go to church? What’s your religion? Offensive Questions: In connection with Western feelings about privacy, there are certain English expressions meant to be deliberately vague. 与西方的隐私有关的是,有些表达方式是故意含糊其辞的。 privacy If a person says “I’m going out”, one should not ask where. If he says “ I have an appointment,” it would be improper to ask with whom or what kind of appointment it is. If a woman claims she has a headache, it would not do to be over-solicitous (过于担心)and ask what the trou

文档评论(0)

maxmin + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档