可夹在衬衫上的袖珍相机.docVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
可夹在衬衫上的袖珍相机

可夹在衬衫上的袖珍相机 Very Candid Camera: My Shirt Is Snapping A Photo Of You Ive been snapping photos of everything in front of me for the last week. If weve passed, even for a moment, I probably have a picture of your face. 过去一周我一直在抓拍出现我面前的每样东西。如果我们曾擦肩而过,哪怕就一瞬间,我也可能会有你的脸部照片。 Im not a spy, but Ive been using gear you might associate with 007. New matchbook-size cameras that clip to your tie or shirt let you capture a days worth of encounters, then upload them to the Internet to be remembered forever. 我并非间谍,但我的装备也许会让你想到007。新式的火柴盒大小的相机可夹在领带或衬衫上,让你能够抓拍值得记录的瞬间,然后上传至互联网永久保存。 Why on Earth would anybody want to do that? After trying out two devices that recently began shipping, the $279 Narrative Clip and $399 Autographer, I think the answer for many will be why wouldnt you? 怎么会有人想干这种事?在试用了新近上市的279美元的Narrative Clip和399美元的Autographer两款设备之后,我想对很多人来说,答案是为什么不呢? Yes, I took gigabytes of boring photos of me sitting in front of a computer at work. But when I took the tiny cameras hiking or hanging out with kids, they produced Instagram-worthy shots. (I also discovered surprising uses, like when I scanned my photo log to discover where Id misplaced my watch.) 没错,我拍了大量自己坐在电脑前工作的无聊照片。但当我徒步或和孩子们出去玩的时候,这些袖珍相机会拍出很适合分享到Instagram的快照。(我还发现了意外的妙用,比如通过检索照片记录来找出我把手表丢在了哪里。) Wearable cameras are a potential solution to the growing annoyance of people holding their phones in front of their faces throughout birthday parties, concerts and other important moments, instead of just living them. 在生日聚会、音乐会及其他重要场合,人们总是把手机举在面前到处拍,而不懂得享受当下,这样的行为越来越令人讨厌。可穿戴相机或许是很好的解决办法。 But theres a cost to amassing so much photographic evidence. The tiny cameras made others uncomfortable when they found out they were being recorded. Some friends wouldnt hug me; gossiping colleagues kept asking, Is that thing on? These devices upset a fundamental (though arguably flawed) assumption that even in public, you arent being recorded. 但要积累足够多的照片也不是轻而易举的事。当人们发现袖珍相机正在拍摄自己时,会感到很不自在。一些朋友不再拥抱我了;八卦的同事们总是问:“那玩意儿开着吗?”这类设备颠覆了一个基本观念(虽然不一定正确):就算是在公

文档评论(0)

qiaogao + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档