- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
西科大2009毕业论文格式英文模板
Undergraduate Thesis
Location of Postcolonial
Translation Studies in China
Zhang Jianping
Supervisor: Prof. Li Zhengning
Major:English
Student NumberSchool of Foreign Languages and Cultures
Southwest University of Science and Technology
June, 2007
本科生毕业论文
后殖民主义翻译研究在中国的定位
张建平
指导教师:李正宁教授
专业名称:英语语言文学
学 号西南科技大学外国语学院
2007年6月Acknowledgements
I am grateful to my supervisor Professor xxx for his / her encouragement, guidance and advice to me throughout the writing of this thesis. I also wish to express my thanks to Professors yyy and zzz who, at various times, not only gave me valuable advice, but also provided me with additional sources of reference materials.
My gratitude extends to Mr. aaa for his insightful advice on my choice of topic, as well as to Professor bbb of ccc University, who lent me reference books which were invaluable to me in the course of my writing.
I am also indebted to my other instructors and to my classmates for their constant encouragement to me in the course of my studies.
Abstract
Idioms are a mirror of a nation. They comprise the historical and cultural background as well as the attitude to life and the ways of people. The formation of English idioms is influenced by such cultural factors as geographical conditions, historical developments, customs, religious beliefs, literature and arts of the British nation. The origin of English idioms goes back to ancient times. It has a strong expressiveness and vivid national character. A right use of them in speech and writing will add much to variety, strength and vividness of the language.
With the increasing cross-cultural communication, approaches to the comprehension and translation of English idioms are urgently needed. An appropriate translation of English idioms plays a significant role in the more frequent cross-cultural communication. Through expounding the origins, characteristics, translation
您可能关注的文档
最近下载
- 冲压模具设计外文文献翻译、中英文翻译.doc
- 2025年新改版人教版七年级下册地理全册精编复习背诵资料.pdf
- 第一讲教育与文化关系.ppt
- 临床药学国家临床重点专科建设项目申报书.docx
- 高考数学五年(2020-2024)真题《导数及应用(解答题)》分类汇编含答案.docx VIP
- 2015年8月12日天津港“8.12”瑞海公司危险品仓库特别重大火灾爆炸事故(165人遇难、8人失踪,798人受伤).pdf VIP
- 胆囊癌诊断和治疗指南.ppt
- 《寂静苍穹下:回不去的旅人》李初初 2011.pdf
- 《抗肿瘤药物暴露防护管理指南》解读2023.pptx
- 浙江省宁波市鄞州区2021-2022学年八年级下学期期末语文试题.docx VIP
文档评论(0)