新概念英语3词汇随身听C.doc

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新概念英语3词汇随身听C.doc

Lesson 21 boxing 拳击 Boxing matches were very popular England two hundred years ago. 两百年前,拳击比赛在英国非常盛行。 Boxing is show -business with blood. 拳击是一项以血娱人的娱乐。 Boxing is the single most inhuman sport,which only humans can invent. 拳击是最不人道的运动,然而只有人能够发明。 boxer 拳击手 In those days,boxers fought with bare fists for prize money. 当时,拳击手不戴手套,为争夺奖金而博斗。 Boing is a rough sort in which one boxer tries to knock the other out. 拳击是一项粗野的运动,在比赛中一方力求击倒另一方。 An American dentist who turned boxer,when asked why he had changed his profession,said:It pays me better to knock teeth out than put them in. 美国有一个改行做拳击手的牙医,有人问他为什么改行,他说:“把牙敲掉比装上赚得多。” bare 赤裸的 In those days,boxers fought with bare fists for prize money. 当时,拳击手不戴手套,为争夺奖金而搏斗。 Youll cut yourself if you walk on the sand in bare feet. 你赤脚在沙子上走会划破脚的。 The mulberry trees were bare and the fields were brown. 桑树光秃秃的。田野也是一片荒凉。 prizefighter 职业拳击手(成指古时赤手拳击手—) Because of this,they were were known asprizefighters. 因此,他们被称作“博奖拳击手”。 crude 粗野的 However,boxing was very coude,for there were to rules and a prizefighter could be seriously injured or even killed during a match. 不过,拳击是十分野蛮的,因为当时没有任何比赛规则,职业拳击手有可能在比赛中受重伤,甚至丧命。 Johnnys way of dealing with hooligans was very crude but highly effective. 约翰尼对付流氓的办法很粗野,但却十分有效。 Harry began to reveal himself as more than merely crude. 哈里开始暴露出他的本相不仅仅是粗暴而已。 marquis 侯爵 The use of gloves was not introduced until 1860,when the Marquis of Wueensberry drew up the first set of rules. 1860年昆斯伯里侯爵第一次为拳击比赛制定了规则,拳击比赛这才用上了手套。 Marquis is a European title of nobility,ranking immediately below a duke and above a count. 亿爵是欧洲的一种贵族头衔,在公爵之下,伯爵之上。 The marquis is a great patron of art. 这位侯爵是艺术的大恩主。 technically 严格根据法律意义地 Though he was technically a prizefighter,Mendoza did much to change prizefighting to a sprort,for he brought science to the game. 虽然门多萨严格来讲不过是个职业拳击手,但在他为拳击提升成为一种体育运动作出了重大的贡献。是他把科学引进了拳击。 I wonder whether he is a political prisoner.he isnt,technically,Yet he is. “我不知道他是不是政治犯。”“从法律

文档评论(0)

xinshengwencai + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5311233133000002

1亿VIP精品文档

相关文档