- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
苏 北 大 学 - repository.usu.ac.id
苏 北 大 学
中文系本科生毕业论文
题 名 中国颜色文化
学生姓名 阿妮达
学 号 070710004
指导教师 伍巧平 刘金凤
学 院 人文学院
学 系 中文系
答辩日期 2011 年 6 月 17 日
56
Universitas Sumatera Utara
摘 要
不同民族生活习惯的迥异, 地域的差异, 赋予了不同颜色不同的社会含
义, 颜色词也就成为不同语种之间最能够表现各自文化特点的词汇之一。对
比印尼汉语言中常用的颜色词可以发现语言差异是社会文化差异的反映, 语
言与文化具有相辅相成的关系, 在学习外语时, 一定要注意文化背景知识的
学习。
关键词: 印尼汉; 颜色词; 文化差异
57
Universitas Sumatera Utara
第一章 引言
1.1 研究目的
各个民族都有自己最喜爱的颜色,并且常常在它们身上倾注了深沉的感
情。这种感情表现了人们对自然的热爱,甚至还表达了人们的某种感情和愿
望。由于民族发展过程和生存环境的不同,也由于民族心理和趣味的不同,
各民族喜欢的颜色也不同。中国和印尼作为两个不同的国家,喜欢的颜色也
不完全。我作为一名学习汉语的印尼学生,希望对中国人和印尼人喜欢和讨
厌的颜色进行分析,加强中国人和印尼人之间的相互理解,以减少中国人和
印尼人交往时的误会。
1.2 研究现状
陈静在 《汉英颜色词文化对比分析》(2010中指出颜色词在语言中扮
演着重要角色,在跨文化交际中较容易产生误解。
李欣 《中西文化中有关颜色词内涵的差异分析》 (2010)颜色词不仅描
述颜色,而且具有象征意义。不同文化之间颜色词的含义差异是由于各自民
族的文化历史背景、审美心理的不同而产生的,是在社会发展、历史的积淀
中约定俗成的。
刘实 《汉英颜色词的文化差异分析》(2010)中说汉语和英语都有非常
丰富的表示颜色的词汇,但其所表达的意义有时却大不相同。即使是相同的
颜色在不同的情况下表达的意思截然不同。掌握颜色词在汉英不同文化背景
下的具体用法以及差异所在,了解它们的成因,在进行翻译工作和跨文化交流
中将起到非常重要的作用。
徐莉君 《浅谈颜色词的英汉对比》(2010)中说颜色与人类的生活息
息相关,是人类认识世界的一个重要途径。颜色不仅有物理的属性,还有着
丰富的文化内涵和社会意义。
58
Universitas Sumatera Utara
冯掬琳 《英汉颜色词的对比》(2010)中
文档评论(0)