网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

商写Chapter8教程.pptx

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Chapter 8 Writings on Packing;Packing types;Packing types;Packing terms;Packing Marks: Indicative marks;易弯曲 不可倒置 切勿坠落 切勿压挤 勿倾倒 勿放顶上 小心轻放 保持阴凉 防冻 防潮 平放 不可平放 请勿倒置 此端向上 由此打开;Warning marks—example ;Issues on packing;pallet;pallet;Language focus;Language focus;Translation;你们的包装缺少一种华贵感,而且包装的设计颜色应当更吸引眼球。 Your packing lacks a sense of expensiveness, and the design and color should be more eye-catching. 纸板箱应刷上“保持干燥”和“易碎品”之类的指示性标志。 State/stencil the indicative marks such as “KEEP DRY” and “FRAGILE” on the cartons. 有关包装的条款,你们有什么异议吗? Do you have any objection to the stipulations on packing? 请按我方的设计包装货物。 Please pack the goods as per our design. ;Translation;Packing Instructions;Packing Instructions;The End

文档评论(0)

美洲行 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档