WelcometoXianganCampus!翔安校区欢迎您!.ppt

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Teaching affairs 教学事务 OEC Office Building RM. B206-2, Tel: 2187728, 2187707, 2187412 Ms. Hong Ling 洪玲: Tel: 2187412 E-mail: hongling@ Secretary of teaching affairs of distance education 远程课程教学秘书 Student Visa 学生签证 (X visa) X1 visa: Student visa for long term study. Students holding an X visa must apply for the residence permit within 30 days after entering China. X1签证必须在入境30天内更换居留许可 X2 visa: Student visa for short term study, e.g. valid for 150 days or 180 days. 短期学习签证,常见有效期为入境后150天或180天,适用于一学期以内的短期进修。 Please refer to the visa instruction sheet in the new student package that you received after finishing registration. 签证办理程序,请参考注册信封内的签证指导 Changes in personal information 个人信息更改 Passport number 护照号码 Email 电子邮件 Address 住址 Mobile number 手机号码 QQ Wechat 微信 Please inform us timely of the changes in the items above so as to stay in contact with the university and also to receive the latest information from the college. You may also change it on the college website: 上述信息如有更改,请尽快告知R207办公室。也可自行登录学院网站修改: Class Attendance 上课出勤 Attend the class on time. 准时上课 For a leave request, please come to Ms. Guan Liwen in Rm. B207 to take an application form, fill it and get the class head teacher’s and the Chinese department’s approval with signature, then return it to B207. 请假须到B207办公室找关丽文老师,填写后请班主任签字和华文系签字,最后交回B207 You will not be permitted to take the final examination and will be rejected from registration in the next semester if the absent rate of the course exceeds 40%. 出勤率低于60%将不允许参加期末考试,且不允许注册下一学期学习。 Riding on campus 校内骑车 Most of the students here have a bicycle. 建议买自行车 When leaving school, you are encouraged to donate your bike to the college and it will be painted green and be used free by freshmen of the next semester. 离校时,你可以把自行车捐给学校,改造成小绿公共自行车,供下学期新生使用。 Students are prohibited from riding motorcycles or electronic bicycles or fix-geared bikes on campus. 禁止骑摩托车或电动车或死飞自行车 To drive a car on campus: apply for vehicle entranc

文档评论(0)

新起点 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档