- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2010英语2真题
①The longest bull run in a century of art-market history ended on a dramatic note with a sale of 56 works by Damien Hirst, Beautiful Inside My Head Forever, at Sotheby’s in London on September 15th 2008. ②All but two pieces sold, fetching more than£70m, a record for a sale by a single artist. It was a last victory. ④As the auctioneer called out bids, in New York one of the oldest banks on Wall Street, Lehman brothers, filed for bankruptcy.
①2008年9月15日,在伦敦 Sotheby 举办的 《我的内心永远美丽》 中,一个世纪之内艺术品市场历史最长的牛市随着 Damien Hirst r 56 件作品被出售而戏剧性结束了。 ②除了两件作品外的其它作品都出售了,得到超过 70m 欧元,这是单个艺术家销售的纪录。③这是最后的胜利。④当拍卖师喊出拍卖价格,在纽约,华尔街最古老的银行雷曼兄弟申请破产。
①The world art market had already been losing momentum for a while after rising bewilderingly since 2003. ②At its peak in 2007 it was worth some$65 billion, reckons Clare McAndrew, founder of Arts Economics, a research firm—double the figure five years earlier. ③Since then it may have come down to $50 billion. ④But the market generates interest far beyond its size because it brings together great wealth,enormous egos, greed, passion and controversy in a way matched by few other industries.
①从2003年的顶盛时期后,世界艺术品市场已经失去了动力。②根据研究公司艺术经济的创始人 Clare McAndrew 的预估,在2007年,其顶峰价值在大约 $65b,是更多5年数字的两倍。③其它或许下降到了 %$50b。④因为市场把大量的财富,巨大的自我,贪婪,激情和与其它实业论战
①In the weeks and months that followed Mr. Hirst’s sale, spending of any sort became deeply unfashionable. ②In the art world that meant collectors stayed away from galleries and salerooms. ③Sales of contemporary art fell by two-thirds, and in the most overheated sector, they were down by nearly 90% in the year to November 2008. ④Within weeks the world’s two biggest auction houses, Sotheby’s and Christie’s, had to pay out nearly $200m in guarantees to clients who had placed works for sale with them.
①在Mr. Hirst 出售后的几周及周月之内,任何类型的花费都是非常不流行的。②在艺术领域这意味着收藏者远离画廊和销售室。③当代艺术吕的销量下降了 2/3, 并且从那些年到 2008年10月,在大多数过热的领域下降了近 90%。④在数周之内,世界两个大最大的拍卖场 Sotheby 和 Christie 不得不付出将近 $200m 给那些之前把作品放在他们这里进行拍卖的客户以保证。
①The current downturn in the art mark
文档评论(0)