网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

集体备课2014年高考语文第二轮作文复习备考方案介绍.doc

集体备课2014年高考语文第二轮作文复习备考方案介绍.doc

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2014年高考语文第二轮作文复习备考方案 使用时间:2014年4月2日 高三语文组全体成员 高考语文第二轮作文分析思路一:注重引申、深化 【周测作文评析】 阅读下面的文字,根据要求作文(60分)近日,英国广播公司在其节目中,专门介绍时下在中国流行的热词Tuhao(土豪),包括它的词源、词义以及风靡一时的原因。而年初,“大妈”的汉语拼音“Dama”也登上了《华尔街日报》,被称为“影响全球黄金市场的一支生力军”。越来越多的中文词汇出现在西方话语体系中。中文热词,不该仅是“土豪”一种语言要融入世界语言体系,不是一两个词被人津津乐道,它本身应该作为一种载体,蕴藏着最丰饶的文学,最先进的文化,最优秀的文明。热词最大的特点是与时俱进,它们通常借由互联网无远弗届、风驰电掣的传播效力,一时成为生活中“抬头不见低头见”的老熟人。热词频出,一定程度反映了社会的更新与变化。新词汇、新句法反映新事物、新情景,只要语意合理,既可表征时代的特色,又能丰富语言的内涵,姑且听之即可。热词走出国门,根本原因是国家影响力的提升。改革开放几十年,西方国家对中国从漠不关心到不可忽视,由宏观的国家意识形态转向微观的百姓市井家常,由务实的财经政治动向转向更深层的历史文化品位。当我们仔细考察这些留洋热词,无论是“土豪”“大妈”还是过去的“功夫”,它们都有相似的特征,带着一点猎奇、一点偏狭,还有一点揶揄。热词热,并不一定等同于汉语热、文化热。不过,这些进入英文词典的中国词,也或多或少地反映出了一些现实问题。“土豪”和“大妈”体现了国人自我膨胀式的炫富;“chengguan”(城管)一词反映了中国城市治理问题的两难。而像“taikonaut”(中国宇航员)这类词汇的输出,则是中国航天技术为世界公认的见证。就像网友说的希望中国输出的词汇是能够体现国家正能量的。钱钟书曾在《围城》里讽刺过留洋学生,“罗素请他喝过一次茶,问了他几个‘什么时候到英国、有什么计划、茶里要加几块糖’之类的问题,到了他嘴里便成了 ‘承他瞧得起,请我帮他解答了许多问题。’”由自卑进而自欺,这是旧中国失掉文化自信的表现。现代中国不是旧中国,中华文化走出国门首先就要建立在文化自信上。典型的例子,就是牛津英语词典收录过的汉语衍生词“Taikonaut”,专指中国宇航员。这是中国航天技术为世界公认的见证。一种语言要融入世界语言体系,不是一两个词被人津津乐道,它本身应该作为一种载体,蕴藏最丰饶的文学、最先进的文化、最优秀的文明。   据人民网 近日,一则关于“Tuhao(土豪)”“Dama(大妈)”等中文热词有望以单词形式收录进《牛津英语词典》的消息引发网民关注和热议。有人将之归结为中国影响力的提升,认为这是中国文化输出的一个新例证,但也有人认为这些词汇本身带有贬义或嘲讽意味,或对中国人形象有所损坏。 有清一代,在“睁眼看世界”的时代里,中国人的辫子成为“尾巴”。一百多年后,有媒体报道,在上世纪90年代,一些西方普通民众还认为中国人还是个“男人们留着辫子”的民族。中国人的形象停滞了一百多年后,“大妈”的出现竟然也被认为是“损坏了中国形象”,总让人觉得哪里有点不对味儿。 《牛津英语词典》收录“大妈”等词汇充其量是基于编辑者对热点词汇理解的标准,中国人急于撇清“大妈”的负面形象,而不自信地或过于自负地认为“大妈”等词汇是负面或正面的词性,实际上词典的编辑者原本不会基于词性的褒贬来选择热词的选择,中国人的表态有些“此地无银三百两”的味道。 要说“大妈”真的有能力“损害中国人形象”是个笑话,“大妈”是与世界黄金价格和华尔街捆绑一起成为热词的,中国普通妇女有能力参与世界经济是中国融入世界的一个标志,但无需用感情色彩去描摹过程,更无需用认同西方的“标签化”,中国人不需要再像百年前的先人那样,看着别人的眼色做事情,淡定的心情应该来自内心的强大,中国人做不到淡定,也只能说明距离真正的强大还很远。 汉语融入世界的过程和其他语言一样,不应成为特例。世界没有理由也没必要“照顾到中国人的情绪”,语言的流行有自己的规律性,和“损坏”或“赞扬”无关,和语言本身也没有直接的关联,是经济的关联性和国家的综合实力造就了某一语言的流行度,轻易地选择冷战思维去评判语言的性质只能是自寻烦恼。 “大妈”在黄金面前做出的选择,并没有出格之处,符合人性基本需求和中国的市场基本规律,“大妈”的行为没有恶意损坏国家的形象或民族的形象,也不是出于正义的目的成为《牛津英语词典》的热词,真正中国融入世界后会有更多的词汇进入词典,同样,汉语词典也会收录更多的外来词,人们总会渐渐习惯类似的文化融合,无需大惊小怪。 评论:“土豪”进《牛津词典》不是光彩事 近日有消息称,英国广播公司(BBC)专门为“

文档评论(0)

阿里山的姑娘 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档