网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

第五章物称与人称chapterfiveimpersonalvs.personal.pptVIP

第五章物称与人称chapterfiveimpersonalvs.personal.ppt

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第五章物称与人称chapterfiveimpersonalvs.personal

Chapter Three Contents Definition of Hypotaxis Definition of Parataxis English: Hypotactic Ways English: Hypotactic Ways Differences between Relatives and Conjunctions Relatives are used in connecting attributive, subject, object or predicative clauses, which are part of the main clause without which the main clause would be incomplete. 关系词用来连接主语和定语,主语从句,宾语从句或表语从句。这些从句与主句关系紧密,是主句中的一个组成部分,缺少这些从句,主句就不完整。 Conjunctions are used to connect words, phrases, clauses or adverbial clauses, which are mutually independent. In particular, conjunction to adverbial clauses mark that adverbial clause is detachable form the main clause. 请谈谈你对连接词的认识? Chinese Paratactic: 汉语意合的手段与规律 Chinese Organization Law 汉语的意合规律 Logic Laws Psychological Laws rhythm and rhyme consideration Transition between Languages Possible Answer End of This Chapter * * * * * * * * Hypotactic vs. Paratactic 形合与意合 Introductory Definition of Hypotaxis and parataxis English Hypotactic Ways Chinese Paratactic ways Details of Chinese Organization Laws Hypotactic/ParatacticTranstion Hypotaxis: (p48) The dependent or subordinate construction or relationship of clauses with connectives, for example, I shall despair if you don’t come. (The American Heritage Dictionary) Back 形合:以连接词构筑的附属或从属结构小句之间的关系,如:要是你不来的话,我会失望的。(美国传统语言大词典) Parataxis: (p48) The arranging of clauses one after another without connectives showing the relationship between them. Example: the rain fell; the river flooded the house washed away. ( The World Book Dictionary) Back 意合:小句之间依顺序而排列而不采用连接词表明小句之间的关系。如:下雨了,河水涨了,房子冲跑了。(世界知识大词典) Back English has clear-cut formal markers to indicate the relation between sentence components. They help make sentences compact and clearly defined. It is impossible to calculate the meaning though the relationships. Those markers include: 1 Formal changes and coherence between subject and predicate, as well as reference of pronouns. 2 Relatives and conjunctions 3 Prepositions Back Cohesive Ties Relatives C

文档评论(0)

2105194781 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档