- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
译例拾偶
译例拾偶 吕晓菲 It was a typical summer evening in June, the atmosphere being in such delicate equilibrium and so transmissive that inanimate objects seemed endowed with two or three senses, if not five. There was no distinction between the near and the far, and an auditor felt close to everything within the horizon. The soundlessness impressed her as a positive entity rather than as the mere negation of noise. It was broken by the strumming of strings. 这是六月里特有的夏日黄昏。暮色格外柔和静美且极富感染力,连那些冥顽之物都仿佛平添了几分灵性,有了各种知觉。远近一切,难分彼此;天际间任何一丝气息,听来都恍如近在耳畔。她觉得这静寂并非单纯的悄无声息,而是一种实实在在的感受。不想这静寂却被瑟瑟的琴声打破了。 The tent,illumined by a candle,glowed warmly in the midst of the white plain; and when he, as a matter of course, entered it, both Perrault and Francois bombarded him with curses and cooking utensils, till he recovered from his consternation and fled ignominiously into the outer cold. (The Call of the Wild,Jack London) 帐篷里亮着蜡烛,在白茫茫的雪野发出暖人的光亮。他照例走进去,不想派劳特和法兰夏二人却冲他大骂不止,并抄起做饭的家什朝他一通猛打,最后他总算从惊恐中明白过味儿来,狼狈地逃到外面的冰天雪地里。 Never did the sun go down with a brighter glory on the quiet corner in Soho, than one memorable evening when the Doctor and his daughter sat under the plane-tree together. Never did the moon rise with a milder radiance over Great London, than on that night when it found them still seated under the tree, and shone upon their faces through its leaves. ( A Tale of Two Cities) 夕阳西下,绚丽无比的晚霞映照着幽静的苏合街角。在这难忘的黄昏,医生和女儿一起坐在梧桐树下。不知不觉中,月亮已爬上了夜空,大伦敦市今晚的月色也最为温柔,月光透过树叶,泻在父女二人的脸上。 Dombey sat in the corner of the darkened room in the great armchair by the bedside, and Son lay tucked up warm in a little basket bedstead, carefully disposed on a low settee immediately in front of the fire and close to it, as if his constitution were analogous to that of a muffin,and it was essential to toast him brown while he was very new. ( Dombey and Son) 在一间遮暗了的房间角落里,董贝坐在床边的一张大扶手椅上;他的儿子包裹得暖暖和和的,躺在小摇篮里;小摇篮安放在紧靠壁炉前面
您可能关注的文档
- 论美食.ppt
- 项目二 离合器结构与拆装.ppt
- 进一法和去尾法PPT.ppt
- Zg公开课XXKCOM201105170655457528705.ppt
- 陕西新东方烹饪学校简介.ppt
- 云南西双版纳美食推荐.pptx
- 食品班.黄金泽16.ppt
- 养胃又养颜!中医推荐六款美味花粥.pptx
- 长春美食PPT.ppt
- 强酸性食物.ppt
- 携程产品营销经理岗面试题库参考答案和答题要点.docx
- 携程产品经理岗面试题库参考答案和答题要点.docx
- 携程供应链管理专员岗面试题库参考答案和答题要点.docx
- 携程交易数据分析师岗面试题库参考答案和答题要点.docx
- 携程公共关系专员岗面试题库参考答案和答题要点.docx
- 携程内部培训专员岗面试题库参考答案和答题要点.docx
- 福建省福州市2023-2024学年高二上学期期末测试英语试卷(含答案).pdf
- 携程人力资源专员岗面试题库参考答案和答题要点.docx
- 福建省三明市2023-2024学年高二上学期期末测试英语试卷(含答案).docx
- 福建省三明市2023-2024学年高二上学期期末测试英语试卷(含答案).pdf
最近下载
- 十年(2013-2022)中考真题集锦之课内文言文35:出师表(教师版)(全国通用).pdf VIP
- 十年(2013-2022)中考真题集锦之课内文言文19:桃花源记(教师版)(全国通用).pdf VIP
- (高清版)BT 39750-2021 光伏发电系统直流电弧保护技术要求.pdf VIP
- 光伏发电工程工程量清单计价规范.pdf
- 2024中国商业医疗险发展研究蓝皮书-南开大学+中国人民保险+蚂蚁保.docx
- ISO 27002 2022 信息安全、网络安全与个人隐私保护-信息安全控制.pdf
- MK铝合金热分析仪.pdf
- 循环平稳信号分析 .pptx
- 组织内外部环境因素识别表.pdf VIP
- 年度中工作汇报PPT.pptx VIP
文档评论(0)