- 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
从课文中找出能表现科学家严谨、求 实、锲而不舍的态度与精神的句子。 讨论: 你愿意克隆一个和你一样的人出来吗? 1.克隆技术现在还不成熟,克隆人可能有很多先天性生理缺陷。 2.克隆人的身份难以认定,他们与被克隆者之间的关系无法纳入现有的伦理体系。 3.克隆技术有可能被滥用,成为恐怖分子的工具。 4.从生物多样性上来说,大量基因结构完全相同的克隆人,可能诱发新型疾病的广泛传播,对人类的生存不利。 反对克隆人 1.“不让我们克隆人,就是不让我们修正我们的错误,人类历史难道能够这样构造吗?”——《纽约时报书评》 2.“当然应该‘克隆’人,如果谁第一个掌握了这个技术,他就是我真正的、也是唯一的竞争对手。”——比尔·盖茨 3.“克隆人绝对是科学上了不起的进步,克隆技术必将创造21世纪的辉煌。”——麻省理工学院生命工程教授约翰·布洛克 4.“人体商业化是人类经济活动中无与伦比的成就,毫无疑问,克隆技术的出现将为世人创造一个最为广泛和深远的市场。”——英国《经济学家》杂志。 支持克隆人 一株草莓依靠它沿地“爬走”的匍匐茎,一年内就能长出数百株草莓苗 富贵竹插枝即活 仙人掌每块落地就生根 “多利”是世界上第一例用体细胞──乳腺上皮细胞,通过细胞核移植技术,在复杂的人工操作下,得到的一只小绵羊 。 第一只克隆宠物猫CC 克隆马及其“母亲兼姐姐” 克隆的荧光小猪(左)和正常小猪(右) 克 隆 鱼 我国成功繁殖克隆兔 体形要比普通兔大许多 2002年05月 2002年5月中旬成功地繁殖了一只胚胎细胞克隆兔。 2002年4月十六日美国第一头克隆牛“艾米”产下牛犊喜作妈咪 克隆是英文“ clone ”的音译,来自希腊文 klone ,原意是用“嫩枝”或“插条”繁殖。时至今日,克隆的含义已不仅是无性繁殖。随着时间的推移和科学的发展,它的含义增加了许多内容,如一个细胞在体外培养下产生的一群细胞;由“亲本”序列产生的 DNA 序列等等。概言之,凡来自一个祖先,无性繁殖出的一群个体,也叫克隆。 克隆是指由一个细胞或个体,通过无性繁殖手段,获得遗传上相同的细胞群或个体群。 关于克隆 复旦大学谈家桢教授 遗传学家谈家桢 复旦大学教授 获得首届上海市教育功臣的殊荣 从事遗传学教学和研究逾60年,是我国遗传学发展的奠基人之一。 需掌握的字的读音 繁衍 囊胚期 蟾蜍 蝌蚪 性腺 脊椎 两栖 胰蛋白酶分泌 濒临孵化 (y?n) (náng pēi) (chán chú) (kē dǒu) (xiàn) (yí méi) (mì) (bīn) (fū) j í zhuī qī 1、为了说明“克隆是什么”,作者运用了哪些说明方法? 举例子:列举人们熟悉的生物现象来说明, 把艰深的科学知识说得简明易懂。 作诠释:对克隆一词溯源并解释。 引用:引《西游记》中拔毛变猴的故事,生动 形象说明。 2、这节是否按时间的先后来说明“克隆试验”呢?这样安排有何好处? “克隆试验”按两条线索说明: 一是从中国的写到外国的, 二是从鱼类、两栖类再到哺乳类, 体现 “对科学的追求是永无止境的”,为下文克隆羊的诞生作铺垫。 突出我国科学家在克隆研究中的成就和贡献; 中国克隆实验 外国克隆实验 突出我国科学家的贡献 鱼类 两栖类 哺乳类 “多利”诞生 动物界克隆 植物界克隆 低级 高级 符合认知的规律 克隆技术在发展 “多利”诞生 3、克隆羊的诞生,为什么在全世界引起轰动? 一是它标志克隆研究取得新的进展和重大突破,证明……;二是它既可能是人类的福音,也可能成为人类的恶兆。 三个方面 (1)可有效的繁殖具有“高附加值的牲畜” (2)可用来挽救珍稀动物 (3)对于人类疾病的防治、寿命的延长具有重要意义 4、本节从哪些方面写了克隆技术造福人类? 说明克隆的含义,克隆实验,克隆技术的发展,克隆对人类的造福和对克隆的思考。 脉络清楚,说明事理步步推进。 文章的结构安排有何特点? 用小标题把全文分为四部分,分别从不同侧面说明,同时前后又有紧密联系。 课文主要写了什么?
文档评论(0)