2013年辽宁省高等职业院校饭店服务专业技能大赛中餐主题宴会设计英语复习题.docVIP

2013年辽宁省高等职业院校饭店服务专业技能大赛中餐主题宴会设计英语复习题.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2013年辽宁省高等职业院校饭店服务专业技能大赛中餐主题宴会设计英语复习题

2013年辽宁省高等职业院校饭店服务专业技能大赛 中餐主题宴会设计英语复习题 题型一 中译英 您一共有几个人用餐? (How many people are there in your party?) 请问您预订的用餐时间是什么时候? (May I know the time for your dinner reservation?) 请问您有预订吗?是以谁的名义预订? ( Do you have a reservation? In whose name, please?) 您愿意吃西餐还是中餐? (Would you like Western food or Chinese food?) 您喜欢坐哪个位置? (Where would you like to sit?) 这个餐桌的位置可以吗? (Will this table be all right for you?) 抱歉让您等这么久。 (Sorry to have kept you waiting.) 您现在点菜吗? (May I take your order now?) 对不起。我马上去给你催一下你的菜。 (I’m very sorry. But I’ll go to rush your order right now.) 您想喝点什么? (What would you like to drink?) 这是菜单。服务员马上就来。 (Here is the menu. The waitress will be with you in a moment.) 给您再添点米饭好吗? (Would you like some more rice?) 餐厅现在客满。但我们可以在20分钟以后安排您入坐。 (The restaurant is full now. But we might be able to seat you in 20 minutes.) 值班经理马上就来。 (The duty manager will be here soon.) 我们会尽快给您答复. (We will answer you as soon as possible) 对此造成的不便,我们非常抱歉。 (We are terribly sorry for any inconvenience caused.) 您是用信用卡还是现金结算? (Will you pay by credit card or in cash?) 先生,您的桌子已经准备好了。请您随我来,好吗? (Your table is ready, sir. Could you come with me, please?) 我们会把费用加在您的房间账单上。 (We’ll charge it to your room.) 请问您的姓名和电话? (May I have your name and telephone number, please?) 这间包房有自己独立的电话和卫生间。 (This private room has its own telephone and toilet room.) 22. 您的座位在就餐大厅的左边角落里,请跟我来! (Your table is in the left corner of the Dining Hall, follow me, please .) 23. 今日特价是麻婆豆腐,打6折。 (Today’s special is Mapo Bean Curd, with a 40 % discount.) 24. 对不起,所有酒水,一经售出,不退不换,除非上错了酒。 (Sorry sir, any drinks served cannot be changed or returned, unless there is a mistake.) 25. 这个给您的免费券,是我们酒店的一点小心意。 (Here are some complimentary vouchers for you. This is on the house ,sir.) 26. 所有靠窗的座位都预定出去了,看上面有预定牌! (The tables by the window have been booked. Look, there is a sign on it. ) 27. 我建议您尝试一下我们的牛尾汤 (I suggest you try the oxtail soup, sir.) 28这个套餐适合10人享用。 (This set course is suitable for 10 persons) 29. 茅台是中国著名的白酒之一,喝了从来不上头。 (Maotai is one of the most famous

文档评论(0)

zilaiye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档