使动态与使动句.ppt

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
使动态与使动句.ppt

ユニット1 春節の習慣 ~ような気(感じ)がする 使动态与使动句 学生が学生に字を書かく。<主动句> →先生が学生に字を書かせる。<使动句> 在主动句中,主语即为动作的主体。而在使动句中,动作的主体变为补语「学生に」,用“に格”表示,充当使动句主语的则是在主动句中不曾出现的第三者——使动者「先生が」。 A.他动词使动句 当使动态动词为他动词时。动作的主题变为补语,用格助词表示。原主动句的课题在使动句中不变,仍用格助词表示,例如: (1)子供が本を読む。   →母は子供に本を読ませる。 (2)学生が日本語を話す。   →先生は学生に日本語を話せる。 (3)うちの信哉にもさせてみるか。 (4)お皿を洗わせたり、自分の部屋をそうじさせたりしたいと思っても、ぜんぜんだめなんだから...。 B.自动词使动句 当使动态动词为自动词时,动作的主题一般用“を格”表示,有时也可以用“に格”表示,二者的区别在于:不考虑动作主题的意愿甚至是表答强迫的意思时,通常使用“を格”,而考虑到动作主体的意愿时则使用“に格”,因此标答使动着允许动作主体按照自己的意愿进行某动作时,则一般使用“格”。例如: (1)子供が買い物に行く。   →親子供を/に買い物に行かせる。 (2)わたしたちが困る。    →あの人はわたしたちを/?に困らせる。 (3)子供を/にあんなところへ行かせるのは心配です。 (4)彼はいつも冗談を言ってみんなを/?に笑わせる。 (50次は僕に走らせてください。 C.由使动态构成的请求句 「させてもらう/いただく」 「させてくれる/くださる」可以用于表示说话人的请求,相当于“请让我~、请允许我~”。例如: (1)具合が悪かったので、ちょっっと早く帰らせてもらいました。 (2)それでは、始めさせていただきます。 (3)いつもご馳走になっていますから、きょうはわたしに払わせてください N次第だ くらい ユニット2 ボランティアの経験 使动被动态与使动被动句   Ⅰ类动词有两种使动被动态的形式,第二种形式「書かされる」是第一种形式「書かせられる」发生约音现象后形成的,口语中一般多使用第二种形式,书面语则大锁使用第一种形式。   使动被动态动词按照Ⅱ类动词的后用规则进行活用变化。   他动词、自动词均可构成使动被动态,以动词的使动被动态做谓语的句子称为使动被动句。使动被动句在结构上与主动句很近似。例如:   彼は本を読みました。   →彼は本を読まされました。 使动被动句与主动句不同的是:主动句所表示的动作一般是动作主体主动地、自愿地进行的,而使动被动句所表示的动作则是动作主体在他人的作用(强迫、命令货驱使等)之下被迫地、不情愿地进行的。相当于汉语的“被迫~、在的唆使下勉强~”等。     在使动被动句中,使动者(即作用于动作主体的人)一般用“に格”表示,有时也可以用「から」或「によって」表示(强调使动者时用「によって」)。使动被动句中有事出现使动者,有事不出现。例如:    (1)ボランティア参加させられたんです。 (2)一人で働かされた/働かせられたのかと思った。 (3)子供はお母さんに薬を飲まされました/飲ませられました。 (4)わたしは昨日、病院で二時間がらい待たされました/待たせられまし       た。 (5)先輩からいろいろな話を聞かされた/聞かせられた。 (6)一人で全部させられるのかと思って、初めはすごく緊張しましたよ。 (7)税関[税関:海关]の係員[係員:工作人员]にかばんの中の果物       を出させられた。 (8)兄弟げんか[兄弟げんか:]で、弟は兄に泣かされた/泣かせられた。 ユニット3 信哉のボランティア活動報告:活動日誌から 宿題 ユニット3 ユニット2 ユニット1 教学目的(学习目标) 1 对不同的谈话对象使用不同的表达方式。 2 理解关系密切这之间的谈话(2)。 3 从不同的立场谈论某一事物。 ~くらい N次第だ 使动态与使动句 ~ような気(感じ)がする 解释 「ような気(感じ)がする」接在句子的简体形式或“名词 +の”的形式后面,用于表示说话人的某种感觉。相当于汉语 的“觉得~、好像~、仿佛~”等。经常与「何となく[何となく: 总觉得]何だか[何だか:不知为什么、总觉得]」等副词搭配 使用。 例文 ①ボランティアという言葉は積極的には使わなかったと思うけれど、休日を使ってバザーや古紙回収、公園の掃除はあったような気がする。 ②あの人とどこかであったような気がします。 ③運動したら、何となく体が軽くなったような感じがしました。 ④この文章を書いた人は、外国人のような感じがし

文档评论(0)

ailuojue + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档