明治の文学(附中文翻訳).doc

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
明治の文学(附中文翻訳).doc

明治の文学 明治元(1868)年~明治45(1912)年 時代の把握  明治維新の後、西洋の思想や文化を取り入れる文明開化が推進され、文学にも大きな影響を与えた。 ◆共同体から個人へ  共同体よりも個人が次第に重視されるようになり、個人の見方や感じ方を中心にした個人主義が広まる。 ◆中国から西欧へ  多くの分野において手本とするものが中国から西欧へと大きく変わった。西欧化することが近代化だと見なされた。 ◆塾教育から学校教育へ  明治6年に義務教育が始まり、それまでの漢学塾や寺子屋に代わる学校教育の時代が到来した。 ◆音読から黙読へ  個人主義の浸透?学校教育の普及?印刷や製本技術の発達などが読書形態を大きく変えた。複数の人が享受する音読から、個人だけで享受する黙読が普及する。 ◆文語文から口語文へ  文章の言葉を話し言葉に近づける言文一致運動が起こり、現在の書き言葉の文体(「だ?である」体と「です?ます」体)の原型が確立した。 ◆詩歌から小説へ  近世までの文学においては漢詩、和歌などの詩歌が重んじられたが、近代文学の中心になったのは小説であった。     〈明治維新/明治天皇/文明開化/鹿鳴館〉 小説?評論 《戯作文学と政治小説》  明治維新から坪内逍遥が日本で初めての近代小説論『小説神髄』を発表するまでの間の文学は、戯作文学、翻訳文学、政治小説の3つに分類される。  江戸時代、小説に該当するものは戯作と呼ばれ、詩歌よりも劣る下級の読み物とされていた。明治になってしばらくは江戸時代以来の戯作、たとえば滝沢馬琴の『南総里見八犬伝』、為永春水の『春色梅児誉美』などが広く読まれていた。明治5年前後には明治初期の風俗(文明開化後の新風物)を滑稽に描いた仮名垣魯文の『西洋道中膝栗毛』『安愚楽鍋』、明治新政府を皮肉混じりに批判した成島柳北『柳橋新誌』などの戯作文学が現れ、人気を博した。  また、西洋の文学作品や事情を伝える翻訳文学が流行し、川島忠之助が翻訳したジュール=ベルヌの『八十日間世界一周』などが読まれた。  明治10年代には自由民権運動が広まり、政治的な思想を主張?扇動?宣伝することを目的として書かれた政治小説が流行、矢野龍渓『経国美談』、東海散士『佳人之奇遇』、末広鉄腸『雪中梅』などがベストセラーになった。     〈安愚楽鍋/成島柳北/東海散士/末広鉄腸〉 ■戯作文学と政治小説 戯作文学 仮名垣魯文 『西洋道中膝栗毛』 成島柳北 『柳橋新誌』 政治小説 矢野龍渓 『経国美談』 東海散士 『佳人之奇遇』 末広鉄腸 『雪中梅』 《啓蒙思想》  明治になってから、西洋文明の輸入により、西洋の思想?文学の翻訳と紹介を中心とする啓蒙時代が始まった。森有礼?福沢諭吉?中村正直などが参加した明六社では、実社会に役立つ実学が主張された。これは大衆にも広く受け入れられ、福沢諭吉『学問のすゝめ』『文明論之概略』の他に、ルソーの『社会契約論』を翻訳した中江兆民『民約訳解』などが、当時の思想に影響を与えた。     〈福沢諭吉/学問のすゝめ/中村正直/中江兆民〉 ■啓蒙思想(評論) 明六社 福沢諭吉 『学問のすゝめ』『文明論之概略』 中村正直 『西国立志編』 翻訳 中江兆民 『民約訳解』 《写実主義》  日本の近代文学は、坪内逍遥の『小説神髄』によって実質的に出発し、その理論に基づいて書かれた二葉亭四迷の『浮雲』は、日本の近代小説の嚆矢とされる。  大学で西欧の小説について学んだ坪内逍遥は、明治18年から翌年にかけて評論『小説神髄』を出版、小説の書くべきものはごく普通の人の「人情」であると説いた。つまり、逍遥は、馬琴が代表する儒教的な勧善懲悪の物語を否定し、読者と等身大の人間が活躍する写実的な小説を作ろうとした。その実践として逍遥は『当世書生気質』を書いた。逍遥の小説論は二葉亭四迷、尾崎紅葉、幸田露伴、正岡子規などに影響を与え、写実的な文学が近代の主流になってゆく。  逍遙の影響をとりわけ強く受けたのは二葉亭四迷であった。四迷も勉強していたロシア文学をもとに小説の理論を『小説総論』にまとめ、青年の内面の苦悩を描いた小説『浮雲』では言文一致体が模索された。この作品は未完に終わったが、小説としての日本近代文学の出発点とも言える。また四迷は『あひゞき』『めぐりあひ』などロシア文学の翻訳でも文学者たちに大きな影響を与えた。  この時期、森鷗外が自我の覚醒に悩む青年の内面を描いた『舞姫』を発表した。作者のドイツ留学の体験にもとづく小説であり、端正な雅文体によって失われた青春の日々が哀惜されている。     〈坪内逍遥/二葉亭四迷/浮雲/舞姫〉 ■写実主義 写実主義 坪内逍遥 『小説神髄』 二葉亭四迷 『浮雲』 《

文档评论(0)

ailuojue + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档