1. 1、本文档共45页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
5.A了A型.ppt

英语中用some…and others…连用的句子,译成译成汉语时主语往往是谓语重复形式的“的”字结构,有时也可以用“有的…,有的…”句式。 Some have entered college and others have gone to the countryside. 上大学的,上大学了;下乡的,下乡了。 (有的上大学了,有的下乡了。) On Sunday afternoon, some reviewed their lessons, and others helped the cooks in their work. 星期日下午,复习功课的复习功课,帮厨的帮厨。 (星期日下午,有的复习功课,有的帮厨。) Some played soccer and others played basketball. Some have entered college and others have gone to work. Ways for the application of Rhetorical Repetition in translation: Ⅰ. Repetition for emphasis 1. 重复原文中的重复词 He wandered about in the chill rain, thinking and thinking, brooding and brooding. 他在凄雨中荡来荡去,想了又想,盘算了又盘算。 Gentlemen many cry peace, peace---but there is no peace. 先生们尽管可以高喊和平,和平!但是依然没有和平。 They would read and re-read the secret notes. 他们往往一遍又一遍反复琢磨这些密件。 Since that day, I have never missed a Wednesday—Patricia have received a card from me every Wednesday, every week, every month, every year. 自那以后,我没错过一个星期三—每年、每月、每周的每个星期三,帕特丽夏都会收到一张我送的贺卡。 That was a big, big wake-up call. 那是一个很大、很大的闹钟。 The ability to celebrate your successes, and know you deserve to celebrate them, may well be the most important skill of all. 庆祝成功并知道值得庆祝,或许真是你最重要的技能。 It is impossible to live in society and be independent of society. 生于社会,不能脱离社会。 2. 用同义词重复原文的重复用词 If it feels like the end of the world that’s because it is –the end of the world. 如果感觉犹如世界末日来临,那是因为一个我们所熟悉的世界结束了。 Blessed is the person who is too busy to worry in the daytime, and too sleepy to worry at night. 白天忙的没有时间烦恼,夜里困得没有精力发愁的人,是真正有福的人。 Even if I suffer with the people, even if I have all the problems that people have, I can leave. I can start again but they are stuck. 尽管我和人们一起吃苦,虽然别人遇到的问题我都遇到了,但我可以离开,我可以重新开始,而他们却无法脱身。 If you didn’t succeed at first, try, try, try again. 起初不成功,可以一试再试。 They had to stand there in that hear, watching we go in, come out, go in and never saying anything. 他们在那大热天里站着,一言不发,眼巴巴地看着我进去出来,出来进去。 Ⅱ. Repetition for expressiveness/vividness 运用汉语的语义重复的成语 prosperity arrogance rumors 繁荣

文档评论(0)

ailuojue + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档