unit 6lx幻灯片.pptVIP

  1. 1、本文档共66页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“We are what we eat!” cuisine 烹饪法 chopsticks 筷子 nutrition n. 营养 nutritious adj.营养的 salty adj. 咸的 spicy adj.辛辣的 Rice is important in China. “broken the rice bowl.” Chinese greet others with phrases like “你吃了吗?” instead of “hello” When the guests say good-bye to the host, he will say “ 吃了饭再走“ instead of “Goodbye.” “吃…(饭)” means “make a living” 吃官饭: make a living by going in for politics 吃算盘子饭:make a living by doing business 吃笔杆子饭 make a living by writing 吃粉笔灰 make a living by teaching “吃“ has different figurative meaning in the following examples” 吃劳保 : live on labor insurance 连吃败仗:suffer one defeat after another 吃耳光:get a slap in the face 吃回扣:get commission 吃官司: get into trouble with the law Do you know how to translate Chinese dishes? fried (煎):Cooking something in boiling oil is called frying. fried salted fish 煎咸鱼 stir-fried, fried(炒) : stir-fried chicken 炒鸡丝 deep-fried (炸):deep-fried spring rolls炸春卷 braised (烧):Braising refers to cooking meat or vegetables slowly with gravy or other soup in a closed container until the meat turns brown. braised pork balls 红烧狮子头 roast, barbecued (烤): Roasting means cooking in an oven or by exposure to open heat roast suckling pig 烤乳猪 stewed, simmered (炖,焖):Stewing usually means cooking fish, meat, vegetables etc. slowly in simmering water, gravy or mixed ingredients in a close container. e.g. stewed bamboo shoots with soy sauce. 油焖竹笋 steamed (蒸):Steaming means the food is cooked in steam. Steamed chicken with mushrooms 香菇蒸鸡 Be careful when translating Chinese dishes 狮子头 Lion Head Meat ball 龙凤会 dragon and phoenix Stewed snake chicken Waiter/Waitress Would you like to order now? May I take your order? Are you ready to order? How would you like it cooked? rare, medium or well done? Would you care for a drink before dinner? Would you like something to drink? Anything to drink? Customer Yes. I

文档评论(0)

lifang365 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档