中文新闻译英文词汇标准.doc

  1. 1、本文档共61页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中文新闻译英文词汇标准

矮子里拔将军 choose a general from among the 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA) 爱国民主人士 patriotic democratic personages 爱国统一战线 patriotic united front 爱丽舍宫 Elysée Palace 爱鸟周 Bird-Loving Week 爱屋及乌 Love me, love my dog. 爱心工程 Loving Care Project 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit 安居工程 Comfortable Housing Project 安乐死 euthanasia 安理会 Security Council 安全岛 safety strip 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial. 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost 按揭贷款 mortgage loan 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house 按劳分配 distribution according to ones performance 按照冷静观察、沉着应付的方针和相互尊重、求同存异的精神处理国际事务 in handling international affairs, we should observe and cope with the situation cool-headedly 按照优势互补、互惠互利、共同发展的原则 按资排辈 to assign priority according to seniority 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly 暗箱操作 black case work 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult 奥委会 Olympic Committee 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul 巴解 the Palestinian Liberation Organization 巴勒斯坦民族解放运动,简称 FATEH 巴黎证券交易所 Paris Bourse 拔河(游戏) tug-of-war 拔尖创新人才 Top-notch innovative personnel 把关 guard a pass 把握大局 grasp the overall situation 霸权主义 hegemonism 白金汉宫 Buckingham Palace 白领犯罪 white-collar crime 白领工人 white-collar worker 白马王子 Prince Charming 白皮书 white paper 白色农业 white agriculture 白色污染 white pollution 白色行情表 white sheet 百慕大三角 Burmuda Triangle 百闻不如一见 Seeing is believing. 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance 摆架子 put on airs 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty 拜把兄弟 sworn brothers 拜金主义 money worship 拜年 pay New Year call 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression) 包干到户 work contracted to households 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash 包工包料 contract for labor and materials 包机 to charter a plane; a chartered plane 包销人 underwriter 保持党同人民群众的血肉联系,保持党的先进性、纯洁性和团结统一 The Party must keep its flesh-and-blood ties with the

文档评论(0)

报告论文库 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档