(word)开题报告(参考样式).docVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(word)开题报告(参考样式)

蚌埠学院本科毕业论文开题报告 外语系 系 2015 届 英语升本(1) 班 学生姓名 吴静 学 号 座机电话号码018 课题名称 英语委婉语的分类及其应用 Classification and Application of English Euphemism 一、本课题的作用、意义,在国内外的研究现状和发展趋势,尚待研究的问题 1、本课题的作用及意义 委婉语是人类社会中普遍崔在的一种语言现象,是用语言来调剂人际关系的一个重要手段。英语委婉语是英语文化中不可分割的一部分,是英语最重要的组成部分之一。了解英语委婉语的分类及其应用有助于我们熟悉和掌握英语委婉语的运用原则,能够增强阅读理解的能力提高英语的鉴赏和应用水平。每个民族的语言都承载着本民族的历史和文化,委婉语跟能体现出不同民族的文化、历史、习俗、宗教等特征。因而研究英语委婉语的意义在于能让我们更好地了解东西方文化的差异,加强各种各国之间的文化交流,对跨文化交际的成功有着重要的意义。此外,英语委婉语又是一门语言艺术,具有极高的艺术魅力,向我们涨势了英语的含蓄美。合理巧妙地运用英语委婉语,能够提高人们的文化素养。 在国内外的研究现状和发展趋势 委婉语最早出现在《诗经》里,因此它在中国已经有相当长的历史了,但是对它的研究却不多。1976年,中国学者陈望道在他出版的《修辞学发凡》一书中对委婉语进行定义,并从修辞的角度研究了委婉语。从陈望道先生开始,在较长的一段时间内,我国语言研究者们对委婉语的研究主要是从修辞学的角度来进行的。他们的研究突破了字、词层次上的研究,将委婉的概念扩展到了句子,甚至是篇章的层次。20世纪七、八十年代,国外的社会语言学理论传入我国。委婉语的特殊社会功能受到了一些从事社会语言学研究的学者的兴趣。1983年,陈原出版的《社会语言学》从委婉语产生的深刻的历史和社会心理背景出发,揭示了委婉语现象的社会本质,还从大量的委婉语例子入手,分析了委婉语构成的特点和使用特点,对研究委婉语有着重要的参考价值。束定芳1989年在《汉语学习》第二期上发表了《现代汉语中的委婉语》,第一次尝试从现代语言学的角度对现代汉语中的委婉语构造和涉及范围进行描述和探讨。这段时间里,我国外语界部分学者受到委婉语研究的启发,陆续发表了一些论文,如于亚伦发表在1984年第二期的《外语学刊》上的《当代英语委婉语初探》、李国南表 1989年第三期《外国语》上的《英语中的委婉语》等。这些论文对英语中的委婉语的构成方式或使用特点等进行了比较系统的归纳和整理,对帮助人们更好地认识委婉语现象有一定的影响。 ? 我国对委婉语的研究可分为两类,一类是继承了历史悠久的避讳现象的研究;另一类则是继承了修辞学中委婉语的研究传统,继续把委婉语作为一种辞格来进行研究。另外,值得一提的是,随着社会心理学和文化学在我国的兴起和发展,有些人也开始试图从文化与社会心理的角度对委婉语产生的原因进行讨论。 西方学者对委婉语的研究也有悠久的历史,早在16世纪80年代初,英国作家George Blunt首创了euphemism一词,并将此定义为a good or favorable interpretation of a bad word.此后,很多西方学者对委婉语的研究做出了很大的贡献。美国语言学家Menken在The American Language中结合美国社会的历史文化背景,讨论了几百个英语委婉语产生和流行的原因,为委婉语研究留下了宝贵的遗产。1981年,英国语言学家Hugh Rawson编纂出版的A Dictionary of Euphemisms and Other Doubletalk, 集中体现了英美语言学家多年来对委婉语的研究成果。尤其是词典中长达数十页的前言,乃是迄今为止中外学者研究委婉语的各种论文中最杰出的一篇。该书不但追溯了委婉语的研究历史,而且对委婉语的特点,定义,分类,涉及范围等诸多问题进行了广泛的讨论,堪称委婉语研究的经典之作,其理论意义难以估价。英国语言学家Leech在Principles of Pragmatics一书中提出了礼貌原则作为委婉语使用原则,还包括得体,宽容,表扬,谦逊,同意,同情六条准则。委婉语是礼貌语言之一,即在礼貌方面规范人的语言行为。利奇认为合作原则应与立礼貌原则相辅相成,共同组成会话含义学说的完整理论体系。 美国的Neaman和Silver出版的Kind Words, a treasures of euphemisms,又是一部委婉语研究的集大成之作,具有重要的参考价值。 尚待研究的问题 虽然,众多的学者对委婉语的研究取得了一定的成就,但是在许多方面仍旧留下了很多缺憾。该论文试图从英语委婉语的分类方法及其各领域的应用现象分析上入手,详细阐述英语委婉语的分类方法,并结合详实的例

文档评论(0)

maxianhui + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档