- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日语综合技能提纲
諺:
一を知り二を知らず:只知其一不知其二。
すべての道はローマに通ず:条条道路通罗马。
笑中に刀あり:笑里藏刀。
石の上にも三年:功到自然成。
高嶺の花:可望而不可及。
朝顔の花一時:昙花一现。
捨てる神あれば助ける神あり:天无绝人之路。
雀の涙:微乎其微。
前車の覆るは後車の戒め:前车之覆后车之鉴。
親の心子知らず:子女不知父母心。
一石二鳥:一箭双雕。
花より団子:舍华求实。
言わぬが花:沉默是金。
猫に小判:对牛弹琴。
恩を仇で返す:恩将仇报。
駆け馬に鞭:快马加鞭。
鬼に金棒:如虎添翼。
虎を野に放つ:放虎归山。
千里の道も一歩より起こる:千里之行始于足下。
二階から目薬:无济于事。
自己紹介
はじめまして、私は○○と申します。外国語学部日本語科の三年生です。生まれは1989年で、22歳です。家族は私を入れて3人です。杭州は私の故郷で、観光地としても有名です。将来、日本語の先生になるつもりです。どうぞよろしくお願いします。
他人の紹介
お忙しいところ、わざわざ時間をお取りいただいて、ありがとうございます。本日は私の上司も一緒に、御願いにまいりましたので、ご紹介させていただきます。こちらは外国語学院院長王先生と日本語学科の学科長李先生でございます。
院長、部長、こちらはいつもお世話になっております上海外国語大学の教授皮先生でございます。
どうぞよろしくお願いいたします。
食堂で
店員:いらっしゃいませ。
客:ここは空いていますか。
店員:すみません、そこは予約席です。何人様ですか。
客:2人です。
店員:どうぞ、そちらへ。
客:メニューを見せてちょうだい。
店員:はい、少々お待ちください。(しばらくして)お待たせしました。
客と客の間:何が食べたいですか。そうですね。
店員:中華料理にしますか。それとも、日本料理にしますか。
客:あっさりしたものにしましょう。
店員:お寿司はいかがですか。
客:やはり中華料理の方がほしいです。
店員:ご注文は決まりましたか。
客:はい、春巻きにワンタンにチャーハンに野菜サラダ、それに、お寿司も二つお願い。
店員:飲み物は何がお好きですか。
客:えーと、生ビールを2杯ください。
店員:はい、かしこまりました。
客:(食事が済んでから)勘定を御願いします。
店員:はい、ありがとうございました。
またお電話します
李:もしもし、山崎先生のお宅ですか。私は李と申しますが…。
山崎恵子:はい、山崎恵子でございます。
李:すみませんが、山崎先生いらっしゃいますか。
山崎恵子:山崎はただいま出かけておりますが。
李:そうですか。じゃ、またお電話します。
彼女は今授業中です
李:もしもし、郭先生のお宅ですか。
郭:はい、郭でございます。
李:李ですけど、奥さんをお願いします。
郭:彼女は今授業中です。五時ごろ帰ってくると言っていましたから、こちらから、お電話させましょうか。
李:あ、いいえ、結構です。私のほうからまたしますので、6時すぎに。
郭:そうですか。どうもすみません。
李:いいえ。
間違い電話
李:もしもし、日本語学科ですか。
王:いいえ、違いますけど。
李:あっ、8822の2548じゃありませんか。
王:いいえ、こちらは、8822の2540です。
李:失礼しました。間違えました。
伝言のお願い
李:もしもし、外国語学院の事務室ですか。
銭:はい、どちら様ですか。
李:日本語学部の李ですけど。張さんいますか。
銭:いませんが。
李:それじゃ、張さんが戻りましたら、こちらから電話があったと伝えていただけませんか。
銭:はい、李先生ですね。わかりました。
李:お願いします。
郵便局で
1番の場面対話
李:この小包、中国に送りたいんですか。
郵便局員:中身は何ですか。
李:全部印刷物です。
郵便局員:ここに住所と名前と、そして送る品物について書いてください。こちらには受取人の住所、氏名を書いてください。
李:これでよろしいですか。
郵便局員:はい、結構です。
李:航空便で何日ぐらいかかりますか。
郵便局員:一週間ぐらいです。
李:船便なら、どのぐらいかかりますか。
郵便局員:一か月ぐらいかかります。
李:じゃ、航空便でお願いします。おいくらですか。
郵便局員:3000円になります。
2番の場面対話
客:すみません。小包用の箱を一つください。
郵便局員:このぐらいのでよろしいですか。
客:これはちょっと小さいですね。
郵便局員:どんなものを送られますか。
客:服です。
郵便局員:割れものはないですか。
客:ありません。
郵便局員:それじゃ、紙袋を使ったほうがいいですね。
客:紙袋ですか。割れませんか。
郵便局員:ええ、大丈夫ですよ。
客:使ったものでもかまいませんか
文档评论(0)