王尧:让中国藏学走向世界.docVIP

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
王尧:让中国藏学走向世界.doc

王尧:让中国藏学走向世界   他是“文革”后最早活跃于国际藏学舞台的中国人,在国际藏学和中国藏学之间搭建了沟通的桥梁;他的西藏古代史研究引入了古藏文文献,从而开辟了吐蕃历史研究的新时期。   他一生浸淫藏学,是我国著名藏学家、民族史学家、国务院参事。如今斯人已去,留下14部丛书工具书、27部专著、近200篇论文照耀后学。   2015年12月17日18时,著名藏学家王尧在北京去世,享年87岁。李克强、张高丽等党和国家领导人敬送挽联;十一世班禅额尔德尼?确吉杰布发来唁电悼念;学界友人和弟子纷纷表达怀念之情。   二十世纪中国藏学最耀眼的一颗星星陨落了。   五十五年前,王尧只身北上,奉命到刚刚组建的中央民族学院(后更名为中央民族大学)学习藏文。从这一刻起,他的生命便与西藏联结在一起,密不可分。   北上西进 结缘藏学   1951年,在“中国藏学之父”于道泉的建议下,中央从各个高校抽调人才,组织开展藏文的训练。正在国立中央大学(南京大学)中文系读书的王尧奉调北上,到中央民族大学跟随于道泉学习藏文。   刚到中央民族大学的王尧,为“中央人民政府和西藏地方政府关于和平解放西藏的十七条协议”的达成兴奋不已;对西藏政府代表的穿着打扮和全然不同的语言充满好奇。但他胸中依然茫然无绪,因为他对于西藏的仅有认识是小学教材中的“西藏地方”,知道那里有达赖和班禅,前藏是达赖,后藏是班禅,达赖亲印度,班禅亲汉。   王尧满怀报效祖国的热情,投身到藏文的学习中。在《我与藏学》一文中,王尧写道:“想到祖国的需要、西藏的需要,我们急于想早日学会藏语,早日承担起祖国交给自己的任务。”而在离开南京大学前,校长潘菽也语重心长地嘱咐他:“要参加到保卫国防、解放西藏的伟大斗争中去,是十分光荣的任务,是与抗美援朝同样光荣的。”   可是,当年仅13岁的十世班禅额尔德尼?确吉坚赞到中央民院做报告时,藏汉语言交流的困难,却让王尧如坐针毡―五分钟的演讲,翻译用了半个小时才诠释清楚。   王尧暗下决心,一定要学好藏文。   王尧的学习是从“嘎、卡,噶、阿”的拼读开始。先学口语,再习藏文,这是他的导师于道泉的观点。   于道泉是中国现代藏学的开山祖师,精通藏、蒙、满、英、法、德、匈、土耳其和世界语等多种语言,他广博的语言知识和宽容谦和的态度令王尧十分钦佩。从入校之初的谆谆教导到后来的耳提面命,于道泉的学术理念对王尧影响至深。   于道泉深知环境对于语言学习的深刻影响,他将藏语班的教学地点开设在班禅办事处后院,这里是北京藏语环境最好的地方,有机会跟藏族官员接触,向他们学习语言。   为了让学生在更好的语言环境下学习藏语,1952年,于道泉设法联系了四川康定贡嘎寺,让王尧等有机会到贡嘎寺学习、生活一年,而王尧也遇到了他学术生涯的第二位导师―贡嘎活佛。   贡噶活佛的慈祥和蔼很快打消了王尧初上雪山的惶恐和不安,他面带微笑地用温热的大手摸摸王尧的头说:“啊!你姓王,藏名就叫旺杰―旺堆杰伯。”说着还口中喃喃有词,念了几句咒语给他,送上祝福。   “旺杰”这个名字陪伴了王尧一生。多年后,想起贡嘎寺的生活,王尧依然萦怀。他用“非常快活”四个字来总结这段日子,“活佛高僧给我们上课;课下与僧人交流,交朋友。在不知不觉中,我们不仅学会了语言,而且了解了这种语言后的文化、习俗、宗教信仰等深层次的文化内涵。”   这一年,贡嘎活佛为他们讲授藏族经典《萨迦格言》。古典藏文作品让王尧如痴如醉,他便在随堂听讲之余,把它译成汉文,在《人民日报》上连载了两个多月,后结集出版。   中国人民解放军第18军进藏时,受到广大农奴群众的热烈欢迎。王尧也利用现有的藏语知识做了一些简单的群众宣传工作。他当时对于道泉先生的教导感同深受,即只有学好藏文,才能在藏族地区开展工作,把中央的政策、毛主席的关怀带到藏区去。   崭露头角 善开先河   1954年第一届全国人民代表大会开幕时,贡噶活佛担任藏文翻译处顾问,王尧作为学徒随侍左右,跟随贡噶活佛参与讨论包括《宪法》在内的五部大法的翻译事务,解决语词审定、决定译名、确立标准、选择方言等一系列问题。达赖喇嘛和班禅额尔德尼也在此时来京参会并在内地考察,返京时正值藏历新年。1955年2月23日,藏历木羊年正月初一,王尧亲历了毛泽东和达赖喇嘛、班禅额尔德尼在一起共度藏历新年的历史场景。   1956年,王尧在《中国语文》杂志发表了第一篇论文《藏语的声调》,通过引征例证明确了声调是书面语(也就是古代藏语)演变的结果。从此,这位聪慧的青年藏学家开始崭露头角。这篇论文受到著名语言学家王力的重视,在《汉语史稿》中加以征引,使王尧倍受鼓励。   除了于道泉和贡噶活佛,还有一位西藏活佛对王尧的学术生涯影响至巨,那就是西藏著名的东噶?洛桑赤列活佛。

您可能关注的文档

文档评论(0)

ganpeid + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档