《诗经》之《无衣》.pptx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《诗经》之《无衣》

无 衣 中国古典文学经典《诗经·秦风》之 《诗经·秦风·无衣》    岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇! (谁说没有衣裳?和你穿同样的战袍。君王要起兵,修整好戈和矛,和你同仇敌忾! )   岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!(谁说没有衣裳?和你穿同样的内衣。君王要起兵,修整好矛和戟,和你共同作准备! )    岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!(谁说没有衣裳?和你穿同样的战裙。君王要起兵,修整好铠甲和兵器,和你共同上前线! )   1、袍:长衣。行军者日以当衣,夜以当被。就是今之披风,或名斗篷。“同袍”是友爱之辞。   2、于: 语助词,犹“曰”或“聿([yù] a.文言助词,无义,用于句首或句中。b.〔~皇〕轻疾的样子,如“武骑~~”。c.古代称笔,用笔写文章。 )”。兴师:出兵。(秦国常和西戎交兵。)    3、戈、矛:都是长柄的兵器,戈平头而旁有枝,矛头尖锐。   4、仇:《吴越春秋》引作“讐”。“讐”与“仇”同义。与子同仇:等于说你的讐敌就是我的讐敌。   5、泽:同“襗”内衣,指今之汗衫   6、戟:兵器名。古戟形似戈,具横直两锋。   7、作:起。   8、裳:(cháng)下衣,此指战裙 戈 甲 矛 袍 戟 典故:伍子胥的家仇血恨,申包胥的秦庭之哭 子胥:“若不能灭楚,誓不立于天地之间!” 包胥:“吾欲叫子报楚,则为不忠;教子不报,又陷子于不孝。子勉之!行矣!朋友之谊,吾必不漏泄于人,然子能覆楚,吾必能存楚;子能危楚,吾必能安楚。” 吴败楚,子胥掘平王墓,鞭尸三百。包胥入秦,大哭七日。 秦哀公:“楚臣之急其君,一至是乎?楚有贤臣如此,吴犹欲灭之;寡人无此贤臣,吴岂能相容哉?” 为之流涕赋《无衣》以旌之,诗曰: 岂曰无衣,与子同袍。 王于兴师,与之同仇。 1、讨论:学到了什么(做人、做事、作文)? 2、对所学诗歌反复咏唱,想象意境。 3、本诗可用在什么类文章中。 4、欣赏视频。

文档评论(0)

159****0071 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档