专八英译汉.ppt

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
专八英译汉

专八 英译汉 评分标准 忠实(60%) 原文的信息全部传达 语气和文体风格与原文一致 通顺(40%) 断句恰当,句式正确 选词妥贴 段落之间、句子之间呼应自然。 有一定文采 英译汉解题思路与方法 1.先泛后精——阅读原文的正确方法 2.先分后合——理解原文的正确方法 3.先死后活——表达原文的正确方法 1.先泛后精——阅读原文的正确方法 在动手翻译之前,应当首先把短文当作泛读题看一遍,主要是对全文的大意、段落之间的关系有所了解。在不影响对文章主旨的理解的情况下,若有不懂的句子大可不必在意。下一步可以逐个对划线部分的句子精读一番,争取对各个句子有准备的理解,这样才可能进行正确的翻译。 Ballmer has said he is going to try to be less of a loudmouth or as he put it a “bullheaded leader of people”. But it is in part his aggression that got him where he is today. Unlike Gates, who still looks like a pasty programming geek in his Armani suits, Ballmer looks like a man of 42 should: bald, virile and happy in his skin. He is seen as a cheer leader to Gates introvert but the two have developed similar mannerism in the years they have worked together. 2.先分后合——理解原文的正确方法 1)分清每个句子的主干(主语和谓语) 2)分清各个从句的作用及其说明关系 3)分清各种短语的作用及其说明关系 4)分清代词的指代关系 Ballmer lives for his job. In his free time he is just another boring millionaire who spends little of what he has made in Microsoft share ownership. He may be married with two children but his few outside interest are jogging every morning and watching basketball on his one day off a week. 3.先死后活——表达原文的正确方法 中英思维方式有同有异,语言表述亦然。我们在将英文翻译到中文时,就应该遵循这样的思路,即当两者思维方式和表达习惯相同或接近时,可以照原文直译,否则,就要意译(活译) When the automobile burst upon the dusty highways about the turn of the century, most Americans saw it as a horseless carriage, not as a prime mover of a new way of life. 本世纪初当汽车骤然出现在尘土飞扬的公路上时,大多数美国人把它看成是不用马的马车,而不是一种新的生活方式的原动力。 When it comes to reading, they are as good as blind. 一拿起书本,他们可就是睁眼瞎。 At the beginning of term Ballmer memorized the names of all his classmates from the college register. He ran a student literary paper, managed a football team and even graduated. Despite these traits, he and Gates are fashioned from the same chip board. He is made the same stuff as Gates, but with a few more human functions programmed into his operating system. 1)改变句子结构和数量 It is safe to assume that influenza will make a nuisance of itself even

文档评论(0)

cj80011 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档