日语销售词汇.docx

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日语销售词汇

长期以来一直在日语论坛终于大家交流,学到了不少知识,也非常感谢大家对我的帮助与支持。所以好东西就像与大家一同分享。其实也算不上好东西,这是我从图书馆借的一本《中日英三语对照国际营销管理综合文例》 伍毅敏 编著 汕头大学出版社中的部分单词,由于时间紧,所以英文部分我还没输入便把书还了回去。我是按照原书的单词部分录入的,虽然有些单词翻的不太妥当,就请大家取其精华吧!这算不上专业词汇,不过在翻译过程中有些还是很常用的,希望对大家的学习有帮助。大家共同进步!一、 代理店 代理店 代理商販売代理店 销售代理商総代理店 总代理代理店手数料 代理商佣金問い合わせる 咨询,询问取引先 贸易伙伴市場 市场計画 计划一流 一流的幅広い 广泛,范围大的取引関係 业务联系販売経路 销售途经業務を提供する 提供服务品質 质量,品质メーカー 厂家評判 信誉見込み需要 前景需求全力を尽くす 尽全力,全力以赴取り扱う 经营適切だ 合适的販路 销路広告 广告販売業者 经销商利益 利润手配をする 安排,部署活用する 灵活利用好み 喜好,品味精通する 熟悉,精通買い手 买家業績 业绩,成就資金 资本,资金注文 定货;要求,希望履行する 履行,实践携わる 从事製品 产品取引の事柄 商务事宜売上げ 销量大幅に 大幅度地増える 增长ご参考までに 以供参考競争相手 竞争对手小売店 零售店能率的 有效地,高效率地紹介する 介绍推薦 推荐買い付き代理店 买家代理購入する 购入,买入意向 意愿,意向仕入先 供应商株式会社 股份有限公司信頼性 可靠性,信誉度調べる 调查導入する 引进取引条件 贸易条件引き受ける 接受輸入業者 进口商拝見する “看”的谦语提案 提议,建议,提案早急 尽早,尽快期待する 期待,期望返事 答复,回复承諾 答应,应允本件 此事慎重に 慎重地考慮する 考虑代理権 代理权用意がある 打算,准备署名 签名捺印 盖章契約書 合约,合同合意する 同意,意见一致正式 正式的みなす 看作確認 确认確信する 确信,相信資本 资金,资本取引能力 贸易能力,业务能力注意を払う 给与关注,重视配慮をする 考虑任命する 任命委ねる 委托相談する 商量意見 意见,观点顧客 顾客,客户支払う 支付情報 信息,情报受け取る 受到,取得打ち合わせる 洽谈責任がある 负责質問 提问,疑问詳細 细节商用 商业上的事务検討する 研究交渉する 谈判,洽谈立案中 正在草拟有利な 有利的同意する 同意設定する 提出的,设定的必威体育精装版 必威体育精装版的カタログ 商品目录価格表 价目表見本 样本,样品権限 权力類似する 类似効力を保つ 有效終了する 结束成果 成绩,成果満足する 对…感到满意延長する 延长二、 仲介貿易 仲介貿易 中介贸易輸出国 出口国輸入国 进口国手数料 佣金仲継貿易 转口贸易最終検査 最后检测技術者 工程师,技术员輸出手続 出口手续適切だ 恰当,适当,贴切船積み 装运船積書類 装运单据引き渡す 提交,交给注文 订货,订购全額 全部金额,全部包装 包装ブランド名 品牌名,牌子段ボール包装 瓦棱纸包装,纸箱包装空送 空运貨物 货物一覧払いの為替手形 即期汇票顧客 客户,顾客航空貨物受取証 空运货物收据振り出す 开(汇票,支票)為替手形 汇票子会社 分公司輸入手続 进口手续完了する 完成販売経路 销路駐在員 驻外人员,办事处人员事務所 办公室,写字楼添付の表 附表部品 零件至急必要 急需,紧急需求銀行小切手 银行支票銀行為替 银行汇划輸出業者 出口商機種 型号技術提携契約 技术合作协议製造業者 生产厂家再出荷 再出厂,再出货基準 标准基準に達する 达到要求标准依頼する 请求,委托最低価格 最低价格入手する 取得厳重だ 严格品質管理 质量管理受け持つ 承担,负责決済 付清,付账不要だ 不需,不要制限 限制取り扱う 经营,受理最大引受可能数量 最大承受数量取引銀行 开户银行呈示 出示,提示信用状 信用证有効 有效的船積期限 装运期限品物 货品原本 原件公認品質検査証明書 公认品质检验证书航空便 航空邮件写し 影印件,复印件船荷証券 提单現金 现金船積通知 装运通知電信為替 电汇前払い 预付支店 分公司手形支払い書類渡し 付款交单計画通り 按计划进行到着 到达船積手続 装运手续残高 余额,差额同意する 同意製造日程 生产计划取り扱う業者 经销商水準 水平,水准対策 措施,策略保証する 保证経費 费用折返しの便 回信モデル 型号指示 指示,提示負担する 负担増額 增额,增加電子部品 电子邮件仕様書 设计书セット 套無故障船荷証券 无障碍提单不可欠 不可缺少的,必要的三、 合弁事業 合弁事業 合资经营,合资公司製造工場 生产工场,生产工厂設置する 设立,建立,设置共同経営者 合作伙伴,合作经营着信頼できる 可靠

文档评论(0)

sh4125733 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档