英语专业系列详解.ppt

  1. 1、本文档共46页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
E-C 11-14 1. Translation of Business English 商标和公司简介的译法 2. Checking Home Assignment 1.1 商标词的来源与翻译 商标词的来源: 专有名词 普通词汇 臆造词汇 专有名词 有些商标源于公司创始人或发明人的姓氏,有些源于人名,有些则是把人名稍微变化一下,有些则采用两人的姓氏组合而成。 e.g. Levi’s 李维斯 Estee Lauder 雅诗兰黛 Ford 福特(Henry Ford) Rolls-Royce 劳斯莱斯(Charles Rolls, Henry Royce) 张小泉(剪刀) 陶华碧老干妈(辣酱) 专有名词 有些商标则采用了耳熟能详的一些具有特殊意义的人名,如神话传说中的人名、影视文学作品中的人名、历史名人的姓名。 e.g. Nike 耐克(希腊神话中的胜利女神) 杜康 (传说中中国酿酒的鼻祖) 还有些商标以公司所在地、著名的风景名胜的地名为名。 e.g. Avon 雅芳(莎士比亚故乡所在地的河流名) Olympus 奥林巴斯(希腊神话中诸神居住的山) 黄鹤楼 普通词汇 暗示商品的质量 e.g. 永久(自行车) 暗示产品的特点 e.g. Safeguard 舒肤佳(香皂); Pampers 帮宝适(纸尿布) 表示美好的寓意 e.g. 红双喜(香烟) 臆造词汇 Eg: Exxon Mobil (埃克森石油公司)Kodak (柯达) 由于英语属于屈折语,商家经常会通过此的屈折变化来创造出符合商品特点、美学和市场需求的新词。 组合法 e.g. Head Shoulder 海飞丝 Clean Clear 可伶可俐 缩略法 e.g. BMW—Bavarian Motor Works JVC—Victory Company of Japan ,Ltd. 拼缀法 e.g. Timex: time+excellent 天美时 Sunkist: sun+ kissed 新奇士 适度改写 e.g. UP2u: Up to you 金雀手表(精确) 1.2 商标的翻译 音译法 e.g. Rolex Adidas Dell Thermos Gucci Casio Philips Sony 意译法 e.g. Tiger Westinghouse Shell 熊猫电子( Panda) Blue Bird Red Bull 谐音取意法 e.g. Pepsi Bens 7Up 音意合璧法 e.g. Oil of Olay Quaker Oats (贵格燕麦) 不译法 e.g. IBM LG SKⅡ 2 商号的翻译 商号(Trade Names): 又称字号、企业名称,指的是各种商务单位的名称—商务主体所有的、在商务活动中使用的、具有明显识别价值的专有名称 。 商号与商标: 商号代表企业以区别于其他企业,而商标代表商品以区别类似商品。 2.1 商号的组成 1) 公司所属地或注册所在地+行业名称+组织形式 e.g. British Broadcasting Corporation American Telephone Telegraph Corporation Federal Express Corporation American International Assurance Co., Ltd 商号的组成 2) 商标名称+行业名称+组织形式或公司类别 e.g. Goodyear Tire Rubber Corporation Dell Computer Corporation 康佳电子电器有限公司 Konka Electronic Appliance Co., Ltd. 3) 公司注册所在地+商标名称+行业名称+组织形式 e.g. 北京同仁堂科技发展有限公司 Beijing Tong Ren Tang Technologies Co., Ltd. 2.2商号的分类 按行业分: 工业/实业公司(Industries/Industrial Corporation)

文档评论(0)

33894522 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档