高考容易误解的文言实词复习.docVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高考容易误解的文言实词复习

容易误解的文言实词复习 官人疑策爱也,秘之。 误:喜欢 正:吝啬 译文:过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。 有功故出反囚,罪当诛,请按之。 误:按照正:审理 译文:徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。 高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王。 误:拜见 正:授予官职 译文:高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为吴王。 府省为奏,敕报许之。 误:报告正:回复 译文:有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事。 齐孝公伐我北鄙。 误:轻视正:边境 译文:齐孝公进攻我国北部边境。 大败李信,入两壁,杀七都尉。 误:城墙正:军营 译文:大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉。 尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。 误:生病正:担心,忧虑 译文:尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这就是避免灾害的巢。 焕初除市令,过谢乡人吏部侍郎石琚。 误:免除正:(被)授职 译文:刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石琚。 师进,次于陉。 误:依次正:临时驻扎 译文:诸侯的军队前进,驻扎在陉地。 天下有大勇者,卒然临之而不惊。 误:完毕正:通“猝”,突然 译文:天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐。 王趣见,未至,使者四三往。误:高兴正:通“促”,赶快 译文:楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。 存诸故人,请谢宾客。 误:安置正:问候 译文:问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。 若复失养,吾不贷汝矣。 误:借给正:宽恕 译文:如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。 楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。 误:捉拿正:及,达到 译文:楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。 使裕胜也,必德我假道之惠。 误:恩德正:感激 译文:假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。 陛下登杀之,非臣所及。 误:上去正:当即 译文:陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的。 凡再典贡部,多柬拔寒俊。 误:典籍正:主管 译文:贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。 衡揽笔而作,文不加点。 误:标点正:删改 译文:弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。 诸公多其行,连辟之,遂皆不应。 误:许多正:称赞 译文:许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。 太祖知其心,许而不夺。 误:夺取正:强行改变 译文:太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变。 阿有罪,废国法,不可。 误:阿附正:偏袒 译文:偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的。 弁性好矜伐,自许膏腴。 误:讨伐正:夸耀 译文:宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵。 声色之多,妻孥之富,止乎一己而已。 误:富裕正:众多 译文:音乐和女色的繁多,妻室子女的众多,都不过是供自己一个人享受罢了。 所犯无状,干暴贤者。 误:干涉正:冒犯、冲犯译文:我们所做的太无理,侵扰了贤良。 致知在格物。 误:标准正:推究 译文:丰富知识的方式就在于推究事物的道理和规律。 欲通使,道必更匈奴中。 误:改换正:经过 译文:汉朝想派使者去联络月氏,但通往月氏的道路必定经过匈奴统治区。 瓒闻之大怒,购求获畴。 误:购买正:重赏征求 译文:公孙瓒听说这件事非常愤怒,重赏捉拿田畴,最后将他捕获。 齐将马仙埤连营稍进,规解城围。 误:规劝正:谋划 译文:齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推进,谋划解除对义阳城的围困。 舅李常过其家,取架上书问之,无不通。 误:经过正:造访、探望 译文:他舅舅李常造访他家,取出架上的书问他,他没有不知道的。 吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下。 误:遗憾正:怨恨 译文:我们的国君在上能宽大化民,不用刑法;我们的人民在下生活富裕,没有怨恨。 不去,羽必杀增,独恨其去不早耳。 误:怨恨正:遗憾 译文:不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾他没有及早离开罢了。 命下,遂缚以出,不羁晷刻。 误:捆绑正:停留 译文:命令一下去,就(把死罪案犯)绑上押出来,片刻也不停留。 膑至,庞涓恐其贤于己,疾之。 误:憎恨正:妒忌 译文:孙膑来到魏国,庞涓担心他才能超过自己,妒忌他。 曾预市米吴中,以备岁俭。 误:节省正:年成不好 译文:吴遵路曾经预先在吴地买米,用来防备年成不好。 其简开解年少,欲遣就师。 误:简略正:选拔 译文:你可以选拔聪明有知识的年轻人,派他们去从师学习。 时杨素恃才矜贵,轻侮朝臣。 误:怜悯正:夸耀 译文:当时杨素依恃夸耀自己的才能和地位,轻视侮辱朝廷大臣。 遂铭石刻誓,令民知常禁。 误:禁止正:禁令 译文:王景于是让人

文档评论(0)

sb9185sb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档