网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

初次发邮件给日本客户要说什么.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
初次发邮件给日本客户要说什么

初次发邮件给日本客户要说什么? 悬赏分:50 | 解决时间:2009-8-8 11:07 | 提问者:sun座机电话号码 做出口冷冻食品的,想介绍下公司,让他们看看我们公司的网站,第一次怎么写才符合日本人的贸易习惯呢? 有日语版格式或样本的,追加80分!(一定是初次发给客户的的,有往来以后的邮件我也会写) 请前辈高人指教! 问题补充: 主要想表达 1.在网上看到贵公司的资料,很想与贵公司建立贸易关系 2.本公司出口冷冻食品的,关于本公司的详细资料想让他们看我们公司的网站,再附上网址 就是这两点意思(不要直译啊,邮件中包含这两点就行了,因为怕说想建立贸易关系太唐突,怎么说才好呢。。。。) 请各位大虾指教!补充完整写吧,真的很急~~~~一定追加分!!! 最佳答案 初めてメールをお送りさせていただきます。 ○○でをしております、と申します。 第一次不能用[いつもお世话になっています。]这样的话。 例1 □□□コーポレーション ○○様 はじめまして、オフィスの○○と申します。 このたび私は、○○という雑志で贵社の记事を読み、业务に大変兴味をもちました。つきましては、添付のファイルにて求人募集に応募いたしますので、よろしくお愿い申し上げます。 --------------- オフィス 代表○○ ○○ E-mail:xxxx@xxx.xxx.ne.jp URL:http://www.xxx.ne.jp/ --------------- 初次给日本客户发网络传真,怎么写?(高人前辈来指教啊) 悬赏分:50 | 解决时间:2009-8-24 09:41 | 提问者:sun座机电话号码 第一次给日本公司发网络传真,之前没有联系。大致内容就是 1.先自我介绍一下 2.然后表达建立合作关系的意愿 3.并邀请对方考察我们的加工厂 不知道怎么写不失礼,还有就是 发一张 会不会显得失礼?(我知道纸质传真必须发两张以上才不失礼,网络传真 不知道。。。)跪求日语版的,包括格式和内容(要日语写出来),答得好追加 100分) 问题补充: 内容写法和信件一样吗? 对了,从贵公司的网站上看到联系方式 用日语怎么说? 我是第一次发传真给日本客户, 有不好之处请多多包涵 用日语怎么说? 谢谢啦~ 最佳答案 拝启 向暑のみぎり、贵社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。 さて自己绍介をさせて顶きたいと思いますが、わたくしはxxx()のxxxと申します、弊社はxxx。(自己公司的简介及你得知对方信息的来源的说明,请你自己写,我不能杜撰) もし可能であれば、是非御社との取り组み関系を作らせて顶きたいと思います。 もしご都合がよければ、是非近い内に弊社にご来访のことを楽しみしております。 なお、唐突なご挨拶で、大変失礼いたしました。 略仪ながらメールにてご挨拶申し上げる次第でございます。 敬具 xxxxより XXXX社 XXXX様: 拝启 ご深秋の时下、ますますのご清栄のことお庆び申し上げます。 お忙しい中、ご唐突にお邪魔しまして、诚に申し訳ございません。 さて、弊社は(这里写公司的以及介绍公司产品) 今后とも、各场合にてご利用いただけますようお愿いいたします。 ご都合がよろしければ、是非弊社まで起こしになって、ご访问とご指导をいただきます。 再度、唐突にお邪魔しまして、心からお诧び申し上げます。 XXXXXX社 XXX年xx月xx日

文档评论(0)

sb9185sb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档