- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
WordsandTheirStoriesNoseandEarExpressions.doc
Words and Their Stories: Nose and Ear Expressions
词汇掌故:Nose and Ear
Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES.
现在是美国之音慢速英语词汇掌故。
A persons nose is important for breathing and smelling. The nose is also used in many popular expressions.
鼻子对呼吸和嗅觉来说非常重要。Nose还被用在许多流行的表达方式中。
Some people are able to lead other people by the nose. For example, if a wife leads her husband by the nose, she makes him do whatever she wants him to do.
有些人能够能够牵着别人的鼻子走(lead other people by the nose)。例如,如果妻子牵着丈夫的鼻子走,她想让他干嘛,他就干嘛。
Some people are said to be hard-nosed. They will not change their opinions or positions on anything. If someone is hard-nosed, chances are he will never pay through
the nose, or pay too much money, for an object or service.
有些人被称为顽固的(hard-nosed)。他们不会自己对任何事情的观点或立场。如果某人很顽固,他从来不会付出比真正价值更高的钱(pay through the nose),也就是说不会为某件东西或
服务付出太多钱。
It is always helpful when people keep their nose out of other peoples business. They do not interfere. The opposite of this is someone who noses around all the
time. This kind of person is interested in other peoples private matters. He is considered nosey.
避免插手他人的事情(keep their nose out of)总是有好处的,他们不会干涉别人。相反的,有些人总是喜欢打听别人的事(noses around)。这种人对别人的私事非常感兴趣。他被认为爱
追问(nosey)。
Someone who keeps his nose to the grindstone works very hard. This can help a worker keep his nose clean or stay out of trouble.
那些鼻子对着磨刀石的人(keeps his nose to the grindstone,指埋头苦干)工作非常勤奋。这可以帮助一个工人循规蹈矩(keep his nose clean),避免麻烦。
One unusual expression is that is no skin off my nose. This means that a situation does not affect or concern me. We also say that sometimes a person cuts off his
nose to spite his face. That is, he makes a situation worse for himself by doing something foolish because he is angry.
一个不太寻常的表达方式是no skin off my nose,意思是某件事情不影响我,或者与我无关。我们还说,有时一个人损人不利己(cuts off his nose to spite his face)。也就是说,因
为他很生气,做了一些愚蠢的事情,使情况更加糟糕。
More problems can develop if a person looks down his nose at someone or something. The person acts like something is unimportant
文档评论(0)