网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

让英语教学走向文化教育.docVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
让英语教学走向文化教育.doc

让英语教学走向文化教育   现代外语教学强调培养学生的交际能力。语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。越来越多的人已达成共识,即交际能力应包括五个方面:四种技能(听说读写)加上社会能力(即和不同文化背景的人们进行合适交际的能力)。但英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异。如何提高学生对中西文化差异的敏感性和鉴别能力,是当前亟待解决的问题。   一、英语教学中文化教育被破坏的表现及原因   近几十年,英语教学中文化教育被破坏的主要表现有两个方面。首先从微观的角度来,教师以翻译教学为主,将课文的知识点进行分解,逐个教授,甚至对课文进行逐句翻译, 然后通过大量的笔头练习进行机械的操练。学生对课文没有获得整体上的认识。从宏观上讲,这种教学方法局限在基础知识的层面,而忽视了学生的情感态度,学习策略和文化意识的培养。以理性取代了感性,以训练代替了体验,无法培养学生的创造精神和合作意识(谭爱华,2003)。   这种教学方法能够沿用几十年甚至上百年,有其根深蒂固的理论依据。首先是翻译行为理论。由于学生对印刷符号或视觉提示的辨认从汉语转为英语,这就在阅读和学习过程中多了一种内在的行为――翻译。实验和调查证明这种行为是自然出现的,只是我们往往强调了这种行为,对文章进行逐字逐句的翻译就走向了极端。   其次是“自下而上”的理论(Bottom-up Approach)。它起源于20世纪20年代。目前不少中学,特别是农村中学,还沿用这种教学模式。它是一种单向的课文教学模式,属于行为主义学派――注意语言本身的结构,由词及句,由句及段,再到篇章,即由局部到整体,由分析到综合。这种模式越来越受到“自上而下”(Top-down Approach)学派的批评(Smith,1978)   二、英语教学中文化教育的理论依据   语言和文化是密不可分的。语言学家萨裴尔(Edward Sappier)在《语言》一书中指出,语言有一个环境,语言不能脱离文化而存在,而文化影响和制约着语言交际,语言和文化密不可分。因此,文化教育的成败很大程度取决于其是否能与语言教学、特别是课堂教学有机地结合起来。在中学英语教学中,要让学生初步了解英语国家的文化,就必须遵照适用性,适度性和阶段性原则进行文化教育。基于以上原则,我认为中学英语的文化教育应包括以下几个方面内容:   生存环境的差异,包括招呼、问候、致谢、致歉、告别、打电话、请求、邀请等用语的规范作用,话题的选择,禁忌语、委婉语,社交习俗和礼仪,等等。   习俗差异,如手势、体态、衣饰、对时间和空间的不同观念等。   宗教信仰差异。如与《圣经》有关的词汇,典故等等。   当代社会概况差异。如相关的英语国家的政治、经济、文学等。   三、英语教学中进行文化教育的策略   如何进行英语教学中进行文化教育是很实在的问题。以下分别从词汇、对话、语篇、语法教学几个方面谈谈中学英语文化教育的课堂教学。   1.揭示词汇的文化内涵   词汇的习得(无论是母语还是第二语言)是一个终身的认知过程(戴曼纯,2000)。词汇教学的难点是某些词语的文化内涵。如excuse me/sorry/pardon等形式上表达极为简单,困扰学生的并不是如何准确发音和正确拼写,而是如何得体运用。对于这一类词语,教师应着重介绍或补充与之相关的文化背景知识,必要时进行汉语文化比较,使学生不但知道它们的表层词义,更能了解其文化内涵。   例如,在英汉颜色中有一些具体实物用来表示颜色的词。从这些词中我们能看出民族的发展历史和生活环境等因素制约着颜色的社会文化含义。我国习惯用米色描写一种淡黄色,因为米是中国人的主食,而在英国是用cream, creamy butter-yellow来描述,因为cream更常见。上述词汇指代范畴上的差别,表现了中西方民族在人际关系上不同的传统观念和社会风俗。   2.创设对话的文化语境   在日常对话中,学生最容易出现语用错误。这不仅因为对话涉及到交际用语的规范使用以及礼仪习俗,更由于在具体的言语交际中,语言形式的选用总是受到时间、地点、话题、交际双方的情感、个性、社会角色及其文化背景等语境因素的制约。因此,成功的对话课,除了要让学生记住相关的交际用语,传授必要的文化背景知识,还应该设置特定的交际语境,灵活选用适当的训练方法,鼓励学生进行口头或笔头、双边或多边的言语实践活动。以下举例说明几种文化语境的设置:   (1)角色表演。例如,初中牛津英语, Starter, Unit 12 A Birthday Party学过有关买卖东西对话之后,教师将出示一些商品的示意图,不断变化商

您可能关注的文档

文档评论(0)

fa159yd + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档