- 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
dung [d??]
n.粪便
v.施粪于
找出:dun--“蹲”的拼音;其它字母忽略。
联想:一般人的粪便都是蹲着的时候拉出来的。
Its too bad to see a fresh flower on a heap of cow-dung. Hell be the ruin of her!
鲜花插在牛粪上, 真把她糟踏啦!
deserted [?dez?t] adj.荒芜的;荒废的
模块:desert-放弃;ed-形容词后缀。
联想:这片土地被放弃了之后,就慢慢变得荒芜了。
例句:The desert is imprisoned the wall of its unbounded barrenness.
戈壁被软禁于它那无限荒芜的沙墙里。
destination [?desti?nei??n] n.目的地
模块:de-“德”的拼音;st-“石头”的拼音首字母;in-在里面;a-一个;tion-“神”的谐音。
联想:德国的石头在目的地里遇到一个神。
disaster [di?zɑ:st?] n.灾难;灾祸
模块:di-“弟”的拼音;saster-sister(妹妹)的近似拼写。
联想:弟弟和妹妹在这次灾难中幸存下来了!
例句:The earthquake created a disaster.
地震制造了一场自然灾难。
drag [draelig;ɡ] vt.拖;拖曳
模块:dr-“大人”的拼音首字母;ag-“阿哥”的拼音首字母。
联想:大人拖拽阿哥。
例句:Why drag me down here?
为什么把我拖到这里来?
destroy [dis?tr?i] vt. 摧毁;毁坏
模块:de-“德”的拼音;str-“石头人”的拼音首字母;o-外形像鸡蛋;y-外形像叉子。
联想:德国的石头人喜欢搞破坏,经常把鸡蛋放在叉子上。
例句:They destroy the roof.
他们把房顶给毁了.
deadline [?dedlain] n.截止时间;最终期限
模块:dead-死的;line-线,航线。
联想:关闭死亡航线的最后期限还没定。
例句:Be sure to submit your term papers to the teacher before the deadline.
务必于最后限期前把学期论文上交给老师.
drama [?drɑ:m?] n.戏剧;戏剧艺术
模块:dr-“敌人”的拼音首字母;ama-“阿妈”的拼音。
联想:敌人只看阿妈演的戏剧。
例句:In the morning I go to the drama club.
早上我去戏剧社。
director [di?rekt?] n.导演;主任;理事;董事
模块:direct-指挥;or-后缀,代表“人”。
联想:导演就是指挥一大群演员来进行表演的人。
例句:I want to become a director.
我想要成为一名导演.
determine [di?t?:min] vi.决定;决心
模块:de-“德”的拼音;term-学期;in-在里面;e-鹅。
联想:德国决定在学期里面养只鹅。
例句:Knowledge determine your destiny.
知识决定你的命运。
dessert [di?z?:t] n.甜点
模块:de-德的拼音;ss-外形像两天蛇;er-儿的拼音;t-“特”的拼音。
联想:德国的两条蛇的儿子特别喜欢吃甜点。
例句:We had some pudding for dessert.
我们吃了一些布丁当餐后甜点。
damp [daelig;mp] adj.潮湿的
模块:da-“大”的拼音;mp-“门票”的拼音首字母。
联想:这张大门票是潮湿的。
例句:Damp wood will not fire.
潮湿的木头不会燃烧。
disabled [d?s?e?b?ld] adj.残疾的
模块:dis-“的士”的近似拼音;abled-有能力的。
联想:的士是有能力的残疾人发明的。
例句:These disabled children need special care.
这些有残疾的孩子需要特殊照顾。
damage [?daelig;mid?] vt.&n.损害;伤害
模块:dama-“大妈”的拼音;ge-“哥”的拼音。
联想:大妈伤害了哥哥。
例句:The fire caused extensive damage.
火灾造成了巨大的损害。
dynasty [?dain?sti] n.朝代; 王朝
模块:dy-“大爷”的拼音首字母;na-“拿”的拼音;st-“石头”的拼音首字母;y-外形像衣叉。
联想:在朝代里,大爷拿着石头和衣叉。
例句:Ex
文档评论(0)