18.吆喝课件精读.ppt

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
自学质疑 1、在北京,各种各样的吆喝随处可闻,跳读课文,看看课文写了哪些吆喝?作者围绕北京的吆喝声介绍了哪些方面的内容? 2、作者是按怎样的顺序把这些纷繁复杂的吆喝介绍得有条有理的? 3、文章开头在写法上有何特点?重点写什么内容? 4、跳读课文,看看吆喝者是一群什么样的人?他们的生活处境怎样?从他们的吆喝声中,你读出了他们面对生活怎样的态度? 5、介绍各种吆喝的过行程中,流露出作者什么样的情感? 品味本文语言特点 1、本文是用地道的北京口语写的,特别是描写吆喝的语句,富有浓郁的地方特色。试找几例,仔细品读,体会其中的意味。 2、举例说明本文语言平易而又不乏生动幽默的特点。 “白天就更热闹了,就像把百货商店和修理行业都拆开来,一样样地在你门前展销” 运用生动的比喻,形象再现了街头的热闹。 “‘算灵卦!’我心想:‘怎么不先替你自己算算!’” 幽默的语言写出了儿童特有的心理。 “我对卖蛤蟆骨朵儿(蝌蚪)的最有好感,一是我买得起,花上一个制钱,就往碗里捞上十来只;二是玩够了还能吞下去。我一直奇怪它们怎么没在我肚子里变成青蛙!” 风趣的言语中透着小孩特有的顽皮和幼稚。 吆喝是“生活交响曲”,质朴简单但趣味良多。如果时光倒流,在旧北京城的胡同小巷,经常可以听到游商小贩的各种吆喝。细细品味那起伏有致的吆喝声,昔日的生活片断,人生的种种印象都 能渐渐鲜活起 来…… 吆 喝 萧 乾 代表作: 长篇小说《梦之谷》、译著《好兵帅克》。晚年曾将《尤利西斯》翻译出来,成为对中国读者的一大贡献。 萧乾,蒙族,原名萧炳乾,北京人,1910年1月27日生,著名记者、作家、杰出的文学翻译家。 本文选自散文集《北京城杂忆》.本书获中国首届散文奖. 1. 朗读课文,概括内容要点,学习合理介绍纷繁事物的方法。 2.品味语言,感受吆喝声浓郁的地方特色和魅力,体会作者情感。 学习目标 词语积累: 招徕(Iá?) 钳形(q?án) 铁铉(xuàn) 囿于(yòu) 隔阂(hé) 馄饨(hún)(tún) 佐料(zu?) 饽饽(bō) 小钹(bó) 雪花酪(Iào) 海棠(táng) 蘸(zhàn) 兜里(dōu) 秫秸杆(shú)(jiē) 卤煮(I?) 山楂(zhā) 荸荠(bí)(qí) 荞麦(qiáo) 马趴(pā) 嘞(Iei) 囿: 局限,拘泥。 隔阂: 彼此情意不通,思想有距离。 伶俐: 聪明;灵活。 随机应变: 随着情况的变化灵活机动地应付。 凄厉: (声音)凄凉而尖锐。 卖弄: 有意显示,炫耀(自己的本领)。 晶莹: 光亮而透明。 可人: 可人意;使人满意。 油嘴滑舌: 形容说话油滑。 作者介绍了北京的吆喝声所代表的经营品种,介绍了各种吆喝声的具体内容,表现方式及音韵节奏等。 北京四合院 在北京,各种各样的吆喝随处可闻,跳读课文,看看课文写了哪些吆喝?作者围绕北京的吆喝声介绍了哪些方面的内容? A 文章的吆喝声林林总总,多而复杂,但作者却介绍得有条有理,总的来说,文章写了作者在北京听到的大多吆喝声,从“我小时侯,一年四季不论刮风下雨,胡同里从早到晚叫卖声没个停”中可以得知是按时间顺序来安排材料的。首先从早到晚介绍了“大清早卖早点的---到了晚上的叫卖声也十分精彩”。其次按“一年四季”的顺序有条理地介绍了春、夏、秋、冬四个季节的吆喝声。 B 课文也是按照 “引入”(1—3), “介绍叙述”(4—10)、 “评论”(11—14)来安排结构的,脉络清晰。 ◆作者是按怎样的顺序把这些纷繁复杂的吆喝介绍得有条有理的? 文章开头在写法上有何特点?重点写什么内容? 文章开头在写法上可以说是采用“花开两朵,各表一枝”的方法。作品先将旧北京走街串巷的小贩为招徕顾客而做出的种种音响分作两种:“器乐”和“声乐”,然后重点写“声乐”——各种小贩那醉人的叫卖。 写北京街头各种商贩的叫卖,突出了叫卖者的本事:他们气力足,嗓子脆,口齿伶俐,咬字清楚,还要会现编词儿,脑子快,能随机应变。正因为叫卖者的这些种种特点,很自然地引出下文介绍的各种吆喝声。 1、“囿于语言的隔阂,洋人只能欣赏器乐。其实,更值得一提的是声乐部分——就是北京街头各种商贩的叫卖。” 2、“白天就更热闹了,就像把百货商店和修理行业都拆开来,一样样地在你门前展销。到了夜晚的叫卖声也十分精彩。” 过渡句,用比喻生动形象地写出街头吆喝声之多,又顺其自然引出晚上的吆喝声。 本文十分注意语段的衔接过渡,摘出这些语句,看它们承传了哪些

文档评论(0)

yy558933 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档