网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

修辞学 Session 6 夸张,低调陈述.ppt

  1. 1、本文档共53页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
修辞学 Session 6 夸张,低调陈述

Personification Pun 叶良辰:你只需要记住,我叫叶良辰。在本地我有一百种方法让你活不下去,如果你想试试,良辰不妨陪你玩玩儿! 苏格兰国王邓肯的表弟麦克白将军,为国王平叛和抵御入侵立功归来,路上遇到三个女巫。女巫对他说了一些预言和隐语,说他将进爵为王,但他并无子嗣能继承王位,反而是同僚班柯将军的后代要做王。麦克白是有野心的英雄,他在夫人的怂恿下谋杀邓肯,做了国王。为掩人耳目和防止他人夺位,他一步步害死了邓肯的侍卫,害死了班柯,害死了贵族麦克德夫的妻子和小孩。恐惧和猜疑使麦克白心里越来越有鬼,也越来越冷酷。麦克白夫人精神失常而死,麦克白无一丝难过。在众叛亲离的情况下,麦克白面对邓肯之子和他请来的英格兰援军的围攻,落得削首的下场。 劳伦斯·奥利弗,奥利维尔男爵(Laurence Kerr Olivier, Baron Olivier,1907年5月22日-1989年7月11日), 英国电影演员、导演和制片人,奥斯卡奖得主。是20世纪最著名和最受尊崇的演员之一。他在舞台和银幕上诠释了从希腊悲剧到莎士比亚戏剧、到文艺复兴喜剧、再到现代英美戏剧的诸多角色。凭借1948年的影片《哈姆雷特》获得最佳男主角奖和最佳影片奖,两次获得终身成就奖。 1)用于描写: 增加文章的生动性、趣味性和艺术感染力。 My brain was as powerful as a dynamo([da?n?m??]发电机), as precise as a chemist’s scales, as penetrating(:sharp) as a scalpel(手术刀) and-I was only 18. 我的大脑像发电机一样发达,像化学家的天平一样精确,又像手术刀一样锐利,而且,请别忘了我当时才18岁。 3)用于抒情: 表达强烈的情感, 激起读者的感情波涛。 Hamlet: I loved Ophelia: forty thousand brothers could not, with all their quantity of love, make up my sum. 哈姆雷特:我爱奥菲莉娅,四万兄弟之众的爱也抵不上我对她的爱。 Hyperbole is human nature In our daily language, we tend to use words like terrific, fantastic, sensational, terrible, horrible and perfect to describe every little thing that impresses us. If we use all the extreme words on ordinary accasions, we make it impossible to use them with very much significance on extreme occasions.(Robert Lynd) In advertisement slogans 广告口号是广告中长期反复使用的一种简明扼要的口号性语句。 1.Take Toshiba, take the world. 2.Weve hidden a garden full of vegetables where youd never expect. In a pie. 3.The richest, freshest, Irishest taste in all the world! 4.No road unconquerable. No challenge unmet. Take Toshiba, take the world. (东芝电子) 拥有东芝,拥有世界。   Weve hidden a garden full of vegetables where youd never expect. In a pie. 在您意想不到的地方,我们珍藏了满园的蔬菜——就是在那一个小小的馅饼里。 The richest, freshest, Irishest taste in all the world! 这则酒广告连续运用了三个形容词的最高级,运用夸张辞格来凸显该产品的优良品质和口味。这三个形容词都以“ist”结尾, 押尾韵,使得该广告有很高的记忆价值。 No road unconquerable. No challenge unmet.(Hyundai cars) 没有不可征服的道路。 没有不可应对的挑战。 一般表达法 1.She cried sadly. 2.She felt very nervous. 3.His eloquence w

文档评论(0)

70后老哥 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档