- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
基于语料库的心理感受形容词词义转喻派生模式描写doc
2012年第期 语言文学研究 201, №4
总第38期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial №38
基于语料库的心理感受形容词词义转喻派生模式描写
张家骅
(黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心,哈尔滨 150080)
提 要:心理感受形容词表达共同的情景模式,构成统一的词典释义类型。由于对情景模式各构成环节的侧重点不同,同一心理感受形容词常可在初始感受义的基础上通过转喻方式派生反映义和致使义变体。这些词义变体各自用在特定的典型上下文中,在句法、搭配上有所区别。将心理感受形容词区分为词义变体,按照统一的模式释义,这将有助于揭示语言词汇的系统性关系,深入对比同义词的语义异同关系,有助于提高对外汉语教学的词典编写质量和词汇教学效果。
关键词:词典释义类型;语义配价;句法题元;感受义;反映义;致使义
中图分类号: 文献标识码:Aлексикографические типы)。(Апресян 1999;2006:65—69)心理感受形容词就是一种词典释义类型,它们由于具有共同的情景模式而在义项派生方式、派生义项种类、各种义项的句法行为特征等方面有相同的表现。每种语言的词汇体系都可以区分出一系列大小不等的词典释义类型,用相同的模式来描写属于同一词典释义类型的一系列词的共同特征和区别特征,这是莫斯科语义学派揭示语言词汇系统性的一种方式。
心理感受形容词表达的共同情景模式是‘事物、事况等使X处于某种心理感受状态,这种心理感受状态通过外部体征、言行等形式反映出来’。模式的核心环节是人的心理感受状态本身,处于核心环节两端的边缘环节分别是心理感受状态的致使原因和反映形式。由于侧重点不同,心理感受形容词可区分为三种词义:a)感受义,语义指向心理感受本身:‘X处于某种心理感受状态’;b)反映义,语义指向心理感受的表现形式:‘呈现这种心理感受状态的(外部体征、言行等)’;c)致使义,语义指向心理感受状态产生的原因:‘使X处于某种心理感受状态的(事物、事况等)’。
心理感受形容词通常都是多义的。1感受义是心理感受形容词的初始义。反映义和致使义是派生义,词义派生以转喻为方式,以情景各组成环节的连带关系为基础,用一类特征的名称表示另一类连带特征。初始义、反映义和致使义各自体现在特定的典型上下文中:a)心理感受形容词的感受义以表人名词短语体现感事为典型上下文标志;b)人的内心世界通过其外部体征、言行呈现出来,心理感受形容词用于反映义的典型上下文标志是表示音容笑貌、言行举止的名词、动词,如:脸色、目光、神情、笑容、模样、嗓音、语气;看、说、问、笑、哭、呼叫等;c)心理感受形容词致使义的典型上下文标志主要是情景名称,如:事(情)、事件、机会、消息、话语、问题、故事等,以及众多的具体事物名称。(参见Кустова 2004:314)
初始的感受义和派生的反映义是大多数心理感受形容词都有的意义,派生的致使义则为一些心理感受形容词所有,为另一些心理感受形容词所无。有些心理感受形容词,如愤怒、恐惧、诧异、激动、寂寞等,只用在b)类派生义上下文中表示反映义,不用在c)类派生义上下文中表示致使义(*愤怒的事情);另外一些心理感受形容词,如高兴、无聊、幸运、乐观、忧伤等,则可用在b),c)两种派生义上下文中分别表示反映义和致使义(高兴的目光,高兴事儿);还有一些心理感受形容词,如恐怖、奇怪、讨厌等,主要用在c),b)两类上下文中无标记地表示致使义(恐怖事件、恐怖1的目光),但有时也可用在b)类上下文中有标记地表示反映义(恐怖2的目光)。据此可将心理感受形容词区分为反映、中立和致使三种类型。这些语义类型的心理感受形容词在句法功能上没有差别,都可在句中做谓语、定语、状语、宾语等,但在这些句法位上体现的义项种类、语义配价及其句法功能有所不同。如反映心理感受形容词做谓语时,主语体现感事语义配价;致使心理感受形容词做谓语时,主语较多体现原因配价。中立心理感受形容词虽兼有反映义、致使义,但做状语说明动词时,只用于反映义;致使心理感受形容词做状语说明动词时,既可无标记地表示致使义,又可有标记地表示反映义。
汉语心理感受形容词在俄语中的语义对应词不局限于形容词,还包括以形容词为理据派生的副词和状态词。俄语派生副词、状态词是理据形容词的句法变体,与后者词汇意义相同,句法功能不同。派生副词在句中充当状语,与做状语或补语的汉语形容词相当;派生状态词在句中充当谓语,用来表示心理感受状态,或心理感受者(心理感受主体)、心理感受状态和致使原
文档评论(0)