- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高教版公共英语3级精讲班讲义24
公共英语3级精讲班第24讲讲义
Dialogue
Dialogue 1:
Douglas Hurd is the former Foreign Secretary of Britain, a powerful politician. Now BBC’s Sophie Wigram is interviewing him.
1.?????? Was it was inevitable that you would go into politics?
2.?????? Don’t go straight into politics.
不要直接进入政治领域。
3.?????? What’s left the deepest impression on you?
什么留给你的印象最深?
leave impression on sb 给某人留下深刻的印象
4.?????? We were sometimes at odds with the Americans, and even the German.
我们有时候和美国产生纠纷,甚至和德国也产生纠纷。
at odds with sb 和---意见不一致,和某人吵架
They are constantly at odds with each other.
He’s always at odds with his father constantly.
5.?????? We were doing what we thought was best to rescue the situation。
我们做的是我们认为最能挽救局势的事情。
6.You, and the British government, were criticized for being too cautious over Bosnia — for not making an active enough commitment to stopping the war?
你和英国政府被指责对 太过仔细,对停止战争没有付出自己的努力。
1) be criticized for 因为某事而受到某人的批评
2)? be cautious over sth 对某事过于仔细
3)? make commitment to doing sth 做出努力做某事
7.Is that criticism valid?
那种批评是否有效?
Dialogue 2:
Doris Meissner works as Commissioner of the Immigration and Naturalization Service. Now reporter Claudia Dreifus is interviewing her.
1. But the new bill requires that any American wishing to sponsor immigrants must have an income 125 percent above the poverty level.
但是新的法案要求希望支持移民者的美国人收入必需超出贫困线的125%.
2. Doesn’t this discriminate against immigrants from poor countries?
这难道不是反对从穷国来的移民的歧视的政策吗?
3. A lot of proposals floating around state legislatures are aimed at throwing the children of illegal immigrants out of public schools.
一些建议在政府机关盛行,目标是把非法移民的孩子从公立学校中赶出去。
1) float 广为流传
There’s a rumor floating around a new job in the unit.
2) throw --- out of 把---赶出去
The drunk was thrown out of the pub.
4. I also disagree with the similar notion of barring the U.S.-born children of illegals from citizenship.
我同样不同意把美国出生的孩子排除在合法公民以外的主张。
Monologue 1:
The following is from the remarks that Hillary R. Clinton made to the United Nations Fourth World Confe
文档评论(0)