- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
语气词ВОТ的情态功能与话语功能doc
2008年第3期 俄语语言文学研究 2008, №3
总第21期 Russian Language and Literature Studies Serial №21
语气词ВОТ的情态功能与话语功能
苏祖梅
(上海外国语大学,上海 200083)
提 要:语气词ВОТ在现代俄语中使用频率极高,引起了学者们的浓厚兴趣。但从已经取得的研究成果来看,该项研究大多只是静态的,较少涉及其在言语中的动态使用功能。因此,我们有必要多角度地对语气词вот进вот;表情功能;话语功能
中图分类号:H353.2 文献标识码:A
1 引言
当代语言研究的一个重大变化是重视对口语的研究,语气词вот恰恰是现代俄语口语中异常活跃的一个词语。鉴于вот在日常口语中的重要作用,Шведова在?Очерки по синтаксису руссой разговорной речи?(2003)一书中对该词进行了较为详细的分析。据语言学家观察,“口语中使用最广的语气词有两个,其中之一就是вот”。(Земская 1987)正因为如此,вот这类词近些年来被称作“话语词(дискурсивные слова)“(Киселева, Пайар 1998)。也正因该类语词在篇章的组织结构和情态结构中发挥着重要作用,所以它们往往又被称之为“结构词(структурные слова)”(Марковкин и др. 1997)。但从现有文献资料来看,对вот这个词的研究多局限于静态分析层面,动态分析相对不足(如?Русская грамматика?, т. I, 1980)。我们认为,对вот一词除了要做静态的意义剖析,更多地还应从话语、篇章组织的角度进行动态的跟踪解读。
вот为虚词,它没有独立的称名意义,它的意义只存在于语句的使用中。而人是使用语言的主体,所以在分析其意义时人的因素不可忽视。事实证明,вот的用法也只有在具体的话语中才能得到最为充分、全面的体现。
本文拟从情态功能、话语功能两方面对俄语语气词вот进行新的分析和解读。
2 ВОТ的表情(情态)功能
作为情态语气词,вот可以在句子中附加对报道内容的各种主观关系意义。вот是个多义词,它既可以表示说话人的情感和各种评价,如强调突出、发怒、讽刺、不赞、赞叹、高兴、威胁等,也可以表示祈使、邀请等说话人的主观意愿、志向等。下面通过语料分析对此展开说明、描写。
强调、突出
与指示代词этот、限定代词такой和副词здесь, сюда, так等连用,表示加确、具体化或强化相应代词或副词的意义(常伴随有指示手势)。
(1)—А ведь вот и здесь должны быть русалки, —заметил Федя. (Тургенев)(“那么这儿也一定有落水鬼,”费佳说。)1
(2)И нажимаешь вот эту кнопку.(С. Белкин)(你就揿这个按钮。)
(3)Вот эти-то мелочи и губят всегда и все... (Достоевский)(就是这些细枝末节也常常会破坏全局的……)
与表示时间段落的名词连用,强调行为、现象持续的时间长:
(4)Настя вот уже четвертый год как не приезжает, забыла, значит, мать, а дни у Катерины Ивановны считанные. (Паустовский) (娜斯嘉已经四年没来看她了,也就是说,她差不多已把母亲给忘了,而卡捷琳娜·伊凡诺夫娜的日子已经屈指可数了。)
蔑视
(5)—А ты не знаешь? —с жаром подхватил Ильюша. —Ну, брат, откентелева же ты, что Тришки не знаешь? Сидни же у вас в деревне сидят, вот уж точно сидни! (Тургенев)(“你不知道?”伊柳沙热切地接着说,“小弟,你是从哪里来的,连特里什卡都不知道?你们村里都是些呆在家里不出门的人,就是不出门的人!”)
(6)Вот подлец! (С. Алешин)(卑鄙的家伙。)
发怒、沮丧
(7)— Это что значит? —строго спросил господин, нахмурив брови
您可能关注的文档
- 《故宫博物院》小提问和答案.doc
- 《教师人文读本》笔记摘录.doc
- 语文模拟试题及答案(二).doc
- 《教师竞争激励机制指导意见》.doc
- 《教师资格认定体格检查表》.doc
- 《教育教学知识与能力》(小学)考试大纲.doc
- 《教育统计与评价》作业.doc
- 语文讲座如何概括主要内容.doc
- 语文课创新意识、创造能力培养的探讨.doc
- 《数理统计》测验卷(一)答案.doc
- 甘肃省白银市会宁县第一中学2025届高三3月份第一次模拟考试化学试卷含解析.doc
- 2025届吉林市第一中学高考考前模拟生物试题含解析.doc
- 四川省三台县芦溪中学2025届高三下第一次测试生物试题含解析.doc
- 2025届江苏省启东市吕四中学高三适应性调研考试历史试题含解析.doc
- 浙江省宁波市十校2025届高三二诊模拟考试历史试卷含解析.doc
- 甘肃省甘南2025届高考生物必刷试卷含解析.doc
- 河北省石家庄市一中、唐山一中等“五个一”名校2025届高考历史四模试卷含解析.doc
- 江西省南昌市进贤一中2025届高考生物考前最后一卷预测卷含解析.doc
- 甘肃省白银市会宁县第四中学2025届高三第二次模拟考试历史试卷含解析.doc
- 宁夏银川市宁夏大学附属中学2025届高考化学押题试卷含解析.doc
最近下载
- 话剧小品《一九四二》台词剧本完整版.docx
- 一种ZIF-90负载可切换超润湿性的聚丙烯腈膜及其制备方法和应用.pdf VIP
- EN 14363-2016+A1-2018铁路设施 — 铁路车辆运行特性的验收试验和模拟 — 运行性能试验和稳定性试验(中文版).doc
- 07并网逆变器现场检查测试记录表.doc
- (外科学课件)27-胆道疾病.ppt
- 对外汉语综合课课堂导入考察和分析_吴丽君.pdf
- DB32_T 3289-2017菊芋贮藏保鲜技术规程.docx
- 口腔颌面外科学口腔颌面外科检查及门诊病历书写【66页】.pptx
- 赵亚初三数学学法指导课件精典课件.ppt
- 论国际汉语课堂导入设计——与新手教师谈课堂教学设计.pdf VIP
文档评论(0)