《送东阳马生序》全文翻译.docVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《送东阳马生序》全文翻译

《送东阳马生序》词解、翻译及要点简析 余幼时即嗜学。 余:我。??即:就。??嗜:喜欢、爱好。我小时候就爱好读书。 、家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 无从:没有办法。??致:取得、得到。这里指买书。??第一个“以”:连词,相当于“来”。??第二个“以”相当于“而”,不译。??每:常常。? 于:向。??假借:同义复词,这里的“假”也是“借”的意思。??笔:名词作状语,用笔。家里穷,没有办法买书回来读,常常向有藏书的人家去借,(借来就)自己动手抄写,计算着约定的日子 按时 归还。 3、天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。 ??之:指“笔录”,抄写。 有时 天气非常寒冷,砚池里 的水 结成很硬的冰,手指(冻僵)不能弯曲、伸直,也不放松抄书。 4、录毕,走送之,不敢稍逾约。走:跑。??之:指所借之书。?逾:超过、 抄完,赶快送还书,不敢稍稍超过约定的期限。 5、以是人多以书假余,余因得遍观群书。 以:因。??以:把。????因:,于是、就。??得:能够。 因此人家大多数愿意把书借给我,我于是能够读到各种各样的书籍。 6、既加冠,益慕圣贤之道。 既:已经。?? ?益:更。 已经成年,更加仰慕圣贤的学说。 7、又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。 患:担心 。??硕师:大师,这里指才学渊博的老师。硕,大。 游:交游。趋:奔向。??乡:古代的一种居民组织,12?500户为一乡,这里指当地。??执:握、持。??叩问:同义复词。叩,发问、询问。 又担心没有才学渊博的老师、名人和他们交游,曾经跑到百里之外,捧着书向当地有道德、有学问的前辈请教。 8、先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。 色:脸色、表情。那位前辈道德高,声望高,学生子挤满了他的屋子,但他并没有把言辞放委婉些,把脸色放温和些。 9、余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。 援:引、提出。??质:询问。?以:连词,跟“而”的作用相同,相当于“地”。 或:有时。??至:周到。?俟:等待、等。??焉:语气词,不译。 我站在他的身边。提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵,表现尊敬而专心地请教;有时受到他的训斥,(我的)态度更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一句话辩解;等到他高兴了,就又去请教。 10、故余虽愚,卒获有所闻。卒:副词,终于。 所以我虽愚笨,但终于还能有所收获。 11、当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。 之:助词,,不译。?负:背。??箧:小箱子,这里指书箱。? 曳:拉、牵引,这里指拖。?屣:鞋。?穷冬:严冬。?皲裂:皮肤因寒冷干燥而破裂。??而:表轻微转折。当我去求师的时候,背着书籍,拖着破鞋子,走在深山大谷里,严寒的冬天寒风凛冽,积雪有几尺深,脚上的皮肤因寒冷干燥而破裂,(我)还不知道。 12、至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。 舍:这里指学舍、书馆。??支:通“肢”。???劲:坚强有力,这里有“硬”的意思。?媵人:本指古代贵族妇女出嫁时陪嫁的人,这里指服役的人。 汤:热水。?沃灌:同义连用,都有浇的意思。??以:用。?衾:被子。 拥:围着。??而:表修饰,不译。?乃:才。 到了书馆,四肢冻得僵硬了不能动弹,服役的人拿热水来(给我)浇洗,用被子围着、盖着(我),很长时间才暖和过来。 1、寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。 寓:寄居、居住。?逆旅:旅店。逆,迎。?日:名词作状语,每天。? 再:两次 古代汉语中的“再”不做“又”讲 。 寄居在旅店里,主人每天只提供两顿饭,没有新鲜肥美食品味道的享受。 1、同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意。 被:通“披”,穿。??绮绣:指绣花的丝绸衣服。绮(qǐ),有花纹的丝织品。?朱缨、宝:名词作状语,用朱缨、宝石。朱,大红色。?容臭:香袋。臭,气味。?烨:光彩照耀。?则:连词,用在对比句中,有“却”的意思。 ?处其间:即处于其间。于,在。?略无:毫无。?慕、艳:羡慕。和我在一个学馆的同学们都穿着绣花的丝绸衣服,戴着用红缨和宝石装饰的帽子,腰间挂着白玉制成的环,左边带着佩刀,右边挂着香袋,光彩照人,就像神仙一样;我却穿着破旧的衣服,生活在他们中间,一点没有羡慕他们的心意。 1、以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。 以:因为。有……者:有……的事(人、东西等)。?口体之奉:供养口和身体的,意思是吃的穿的。 因为内心有足以快乐的事(指读书),就不觉得吃的穿的不如别人了。 1、盖余之勤且艰若此。?盖:大概。 我求学时的勤恳与艰辛的情

文档评论(0)

didala + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档