网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

跨文化交际上课容unit4.doc

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
跨文化交际上课容unit4

(Review 1. What is the Hofstede model of cultural pattern? 2. What is high-context communication and what is low-context communication? How about the major differences between a high-context culture and a low-context one? Unit Four Language and Culture Warm Up Please read the humorous dialogues on page 118, then try to translate them into Chinese. Can they be rendered in Chinese as humorous as the original? Language and Culture Read the article of “How Is Language Related to Culture”. What do you think is the relationship between language and culture? the relationship between language and culture: Culture and language are intertwined相互交错 and shape each other. It is impossible to separate the two. Language is not a matter of neutral codes and grammatical rules. Each time we select words, form sentences, and send a message, either oral or written, we also make cultural choices. Thus, we have to be aware of the cultural implications of the phrase if we want to avoid attributing a very different meaning to it or interpret解释 it literally. Functions of language: e.g. questions: asking for information – information questions a lubricant 润滑剂 to move the conversation forward – social questions Examples: How are you? 吃了吗? The meaning of the words comes out of the context, the cultural usage. Language reflects the environment in which we live. Example: self-introduction of Germans and Americans Language reflects cultural values. Problems: There are no such equivalents between languages, and we translate concepts from a foreign language and culture with words that fit our priorities优先顺序. Therefore to communicate concepts effectively, cultural knowledge is as important as linguistic knowledge. Examples: manana/tomorrow kinship terms 亲属称谓(E C)p125-126 Sometimes different cultures use identical完全相同 words that have rather different meanings. Examples: administration, director, force majeure Language changes over time. Words and phrases that are used commonly at one time m

文档评论(0)

guf825 + 关注
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档