异域中的黑话 A-J.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
异域中的黑话 A-J

异域中的黑话 A-J 异域中的黑话 在翻译异域设定集的时候,相信大家都会对一些词摸不着头脑,那么就来看看吧,Cutters. ==================================== ADDLE-COVE - 称呼别人为白痴时常用的叫法,例句 Did you hear what that addle-coved wizard wanted us to do?, 也可以作名词使用: Hes an addle-cove! 。 ANTHILL - 城市或市镇 。 ASTRAL CONDUIT - 贯穿星界位面,将主物质位面与外层位面连接起来的一个虫洞。 BANG AROUND - 闲逛或是打发时间。在冒险者身边的人中,常常有打手 bang around the Cage. BAR THAT - 让别人住嘴,或是提醒同伴小心说话时一种比较礼貌的说法。同时也可作为警告 Bar that, Janos, theres Dustmen over there. BARMY - 疯狂的,精神失常的,例如 The winds of Pandemoniumll drive a body barmy if he stays too long. Barmies指疯子,神经病,尤其是指那些在印记城中,被多元宇宙的广阔吓倒的家伙。 BERK - 一个笨蛋,尤指那些因为搞不清状况而把自己卷入大麻烦的家伙。 BIRDCAGE - 牢房,监狱,或是任何相当于此的地方。 BLINDS - 迷宫中的死路,也指任何不可能的事情或是无可救药的。例如 Hell hit the blinds if he tries lying to the factol. BLOOD - 专家,智者或是任何领域的老鸟。一个角斗士冠军可以是一个 blood, 一个强大的巫师也可以是blood.称呼某人为blood是对其特别尊敬的一种表示 。 BOB - 欺骗他人的手法,所骗取的东西可以是现金,尊重或是信任。印记城中善良的向导会在一个家伙被骗时上前警告他。盗贼们则常常夸耀自己 bobbed a leatherhead on the street. BONE-BOX - 嘴,得名于其中的牙齿,獠牙或其他之类的。 Stop rattling your bone-box,是告诉一个笨蛋停止恐吓或是吹牛。 BOX - 生活于印记城中的魔塚游荡者。 BRAIN-BOX - 这句俚语是指某个家伙的脑子还没有开窍。 Go soak your brain-box,是句常见的成语,而 He banged his fool brain-box on it 是指那个白痴总算想到了点子上(虽然是很明显的事)。 BUB - 烈酒,红酒或是麦酒,总之就是指便宜的劣酒。 BUBBER - 一个醉鬼,尤指当其身陷困境之时。 从大多数市民那里Bubbers都得不到任何同情。 BURG - 任何在规模上和思想上低于印记城的城市。至少这是从印记城居民的角度而言,其他人不一定这么认为。 CAGE, THE - 印记城的昵称,通常是本地人使用,派生自 birdcage, 这的确是个一针见血的好名字。 CAGER - 印记城本地居民。 CANNY - 聪明,有天分的。 CASE, THE - 一个人居住的房屋或处所,言外之意常指非常不错的住处 CENTER OF THE MULTIVERSE -一个不存在的地方;实际上没有什么center of the multiverse. CHANT, THE - 表示新闻,本地谣言,事实,样式或者其他任何有关当前局势的事物 Whats the chant?是我们打探必威体育精装版消息常用的一句话。 CHIV - 武器,尤指刀剑之类开刃的武器。 CLUELESS, THE - 不得要领的家伙们,通常是主位面佬。对一个位面生物使用这个称呼常会引起争斗,也可做形容词,如 clueless berk. COLOR POOL - 星界位面中的传送门。 CONIES - cony-catchers的受害者 CONY-CATCHERS - 罪犯,骗子,或是寻找目标下手的盗贼。. CROSS-TRADE - 盗窃行为或是任何非法的,见不得人的交易。 CUTTER - 对于其他人的一种普通称呼,不限男女,由于这种称呼带有一些亲切的意味,所以比称呼别人berk要好得多。 DARK - 任何秘密都被称为dark. Heres the dark of it,等于说 Ive got a secret and Ill share it with you. DEAD-BOOK - 一个被列入死亡之书的人就是一具死尸。常有人要

文档评论(0)

saa9099 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档