This is the last thing I would ever want to do.docx

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
This is the last thing I would ever want to do

This is the last thing I would ever want to do.正:这是我最不愿做的一件事情。误:这是我想做的最后一件事情。分析“The last… to do;the last…+定语从句”中的last的意思为“least likely”,译为“最不愿意;最不可能”。如:He is the last man I want to see.他是我最不想见的人。He is the last person to tell a lie.他是最不可能撒谎的人。One cant be too honest.正:人越老实越好。误:一个人不能太老实。分析句中“cannot…too…”意为“无论怎样……也不过分”或“越……越好”。该句型中的not可以换成hardly或never;too可以换成over,意思不变。如:You cannot be too careful.你再怎么小心都不为过。A man can never have too many friends.朋友越多越好。It is a wise man that never makes mistakes.正:无论多么聪明的人,也难免犯错误。误:聪明人永远不犯错。分析“It is a+形容词+名词+that…”的句式结构是一个特殊的习惯用法,意思是“无论怎样的……也不……”。真正的句子意思与字面意思正好相反,并具有含蓄的让步意味,而不是字面上的强调句型。 如:Its a long lane that has no turning.无论怎样长的路也有转弯处。(引申意义为:耐心等待终会时来运转。)Its a good horse that never stumbles.再好的马也有失前蹄的时候。(引申意义为:金无足赤,人无完人。)Im too anxious to know the result.正:我极想知道结果。误:我太焦急反而不想知道结果了。分析英语中“too…to…”结构表示“太……以致不……”的意思。例如:My sister is too young to attend school.我妹妹年纪太小没法上学。但是如果too后面的形容词表示主语的状态、心理活动、情感态度(常见的有glad, easy, ready, anxious, eager, willing, happy等),并与其后的不定式构成固定搭配,这时too含有肯定意义,表示“very, extremely”的意思。如:We are only too happy to take care of your dog for the weekend.我们非常乐意周末帮你照顾狗狗。Mr.Smith was too eager to see her.史密斯先生极想见到她。Its three years since he was a teacher.正:他不当教师已经三年了。误:他当老师有三年了。分析在“It is+一段时间+since +主语+谓语+宾语”这一结构中,如果从句谓语动词是非延续性动词,那么时间的计算就从该动作的发生开始算起。如:It’s three years since he joined the army.他参军已经三年了。但是如果从句谓语动词是延续性动词,时间就要从该动作的结束算起。比如:Its many years since they lived here.他们不在这儿住已经好多年了。All that glitters is not gold.正:闪光的东西不一定都是金子。误:所有闪光的都不是金子。分析在句中当不定代词all, both, every…,或者副词always, often, entirely与not一起使用时,表示部分否定,意思是“并非都是”,“不是每个人都”等。 如:I dont remember all these formulas.这些公式我并非全都记得。I dont completely agree with you.我并不完全同意你的看法。The mountain is not valuable because it is high.正:山并不因为高而具有价值。误:山没有价值因为它高。分析含有原因状语从句,且主句有否定词的复合句,形式上虽然否定主语,然而意义上则是否定该原因状语,译为“并不因为……而……”。 如:Galileo was not ready to accept it just because Aristotle had said so.伽利略并不只是因为亚里斯多德说过某事如何,就轻易接受它。 If?the?sun?were?to?rise?in?the?west,?I?would?break?my?word. 如果太阳从西方出来,我就会背弃

文档评论(0)

2266670 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档